Английский - русский
Перевод слова Tradition
Вариант перевода Традиция

Примеры в контексте "Tradition - Традиция"

Примеры: Tradition - Традиция
Besides, it's tradition to cheat in baseball. Кроме того, жульничать - это бейсбольная традиция.
We have a little tradition at Closetcon for rookies, which Claire is this year. У нас есть небольшая традиция на Шкафоконе для новобранцев, коей является Клэр в этом году.
By dad's a Brit, so attending Eastbourne is kind of a family tradition. Мой отец британец и посещать Истборн как бы семейная традиция.
Coffee, croissants, "breakfast at tiffany'S." It's our tradition. Кофе, круассаны, "Завтрак у Тиффани"... Наша традиция.
Because it's a tradition that they think binds their community. Потому что, по их мнению, эта традиция объединяет сообщество.
Which is a great Keys tradition. И это отличная традиция в Кис.
It's an obsolete tradition, this asking for permission. Это устаревшая традиция - просить руки невесты у отца.
It's a good... It's a good tradition for the kids. Это хорошо... это хорошая традиция для детей.
Only because we're fleeing from one of our deranged parents, another Mikaelson family tradition. Только потому что мы бежим от одного из наших сумасшедших родителей, другая традиция семьи Майклсон.
It's a family tradition to buy the newly engaged man a racehorse as a gift. Это семейная традиция - покупать будущему мужу лошадь в качестве подарка.
Only to realize it wouldn't be a tradition if it changed. Только, чтобы понять, что это не была бы традиция, если бы это изменилось.
It's tradition for a warrior to have a drink of sake before going into battle. Это традиция для воина - выпить сакэ перед битвой.
In fact, the old tradition of apprenticeship might work much better for Africa than the current practice of teaching theory in a classroom. На самом деле, старая традиция профессионального обучения может быть гораздо полезнее для Африки, чем нынешняя практика преподавания теории в классе.
The hosting of refugees was both a tradition in Ethiopia and an international obligation for the State and the authorities were thus compelled to act. Прием беженцев - одновременно и традиция в Эфиопии, и международное обязательство государства, и власти обязаны принимать соответствующие меры.
There is a long tradition of coordinating and integrating different aspects of development concerns that must be reinvigorated and focus to a greater degree on key development priorities. Существует давняя традиция координации и интеграции различных аспектов проблем развития, в которую необходимо вдохнуть новую жизнь и ориентировать на приоритетные направления развития.
Regarding the refugee population, Costa Rica had a long humanitarian tradition and long-standing experience in the integration of refugees. Что касается беженцев, то в Коста-Рике существует давняя гуманитарная традиция, и она обладает большим опытом в деле интеграции беженцев.
Although it has special characteristics of its own, the legal order of Cuba is based on the European continental legal tradition. Хотя правовая система Кубы имеет свои особенности, в ее основе лежит европейская континентальная правовая традиция.
You know, it's tradition for the father of the bride to pay for the wedding. Знаешь, это традиция, что отец невесты платит за свадьбу.
He said it's the tradition to do so! Она сказала, что это традиция!
Well, we sort of had this tradition of taking our shirts off and jumping in the fountain, but we really don't have to... Ну, у на типа есть традиция снимать футболки и прыгать в фонтан, но нам действительно не стоит...
This tradition in Chinese culture that you think is just some ghost story with no basis in the real world. Эта традиция в китайской культуре, вы считаете ее просто байкой о приведениях, которой нет места в реальной жизни.
Now, I know it's tradition at the rehearsal dinner for the maid of honor to reveal embarrassing things about the bride. Я знаю, есть традиция на предсвадебном обеде чтоб подружка невесты рассказывала неприличные случаи из жизни невесты.
It is not a feud, it is a tradition. Это - не "вражда", это - традиция.
There was one event, an Academy tradition the Sadie Hawkins dance? Было одно мероприятие, традиция Академии, бал Сэнди Хаукинс?
I don't care what kind of tradition this is. А мне без разница Что это за традиция такая