| I tell you, children's' beauty pageants are an American tradition, but not a proud one. | Скажу так - детские конкурсы красоты это американская традиция, но не стоит сильно ей гордиться. |
| We lunch together once a week. It's an old bourgeois tradition. | Мы каждую неделю обедаем в клубе, это старая буржуазная традиция. |
| We have a tradition in the league. | У нас есть традиция в лиге. |
| I mean, this is almost a Miller family tradition. | Я имею в виду, это практически традиция Миллеров. |
| And cranberry sauce, our little Thanksgiving tradition. | И клюквенный соус, наша традиция. |
| This is now our longest family tradition. | Теперь это самая долгая наша семейная традиция. |
| Vinni told me this was a tradition with the two of you. | Винни сказала, у вас традиция. |
| It's an honored American tradition going back to the puritans. | Это давняя американская традиция, начало которой положили пуритане. |
| That is maybe our only... family tradition. | Возможно, это наша единственная семейная традиция. |
| The casting couch is a long-honored tradition between men and women, Jeffrey. | Кастинг на кушетке - долго соблюдаемая традиция между мужчиной и женщиной, Джеффри. |
| That was a tradition I wanted to follow. | Была такая традиция и ей я хотел следовать. |
| It seems that betrayal is still a strong tradition in our family. | Мне кажется, что предательство - все еще прочная традиция в нашем семействе. |
| According to the book, this is KT tradition. | ! Согласно книге, это традиция Каппа Тау. |
| Apparently it's KT tradition to tie a brother to a tree or a pillar when he... | Вероятно, это традиция КТ. Привязывать брата к дереву... Ну или колонне... |
| With tradition you don't ask why. | На то и традиция не спрашивать почему. |
| Moreover, this is a very old state tradition, a very old tradition of statecraft. | Более того, это очень старая государственная традиция, очень старая традиция построения государства. |
| Pantherama is tradition, and tradition is good, sweetheart. | Пантерама - это традиция, и хорошая традиция, милая. |
| Ethiopia's centralist tradition did not encourage cultural pluralism, and hence the culture and tradition of several groups including minority groups were denigrated. | Эфиопская традиция централизма не способствовала развитию культурного плюрализма, вследствие чего культура и традиция некоторых групп, включая группы меньшинства, принижались. |
| Another tradition is the centuries old ceremonial welcome the new king receives in the country during the Joyous Entry; this tradition apparently dates back to the Dukes of Brabant. | Другая традиция - многовековой церемониальный прием, который новый король получает в стране во время радостного вступления; эта традиция, по-видимому, восходит к герцогам Брабантским. |
| Austria has a long tradition of dialogue initiatives between cultures and religions. | В Австрии с давних пор существует традиция выступать с инициативами, направленными на поддержание диалога между культурами и религиями. |
| Jamaica also has an established tradition of democratic participation, free expression of opinion and a free press. | На Ямайке сложилась давняя традиция демократического участия, свободы выражения мнений и свободы прессы. |
| It is great tradition of sitting, standing, rolling over. | Это давняя традиция - сидеть, стоять и перекатываться. |
| That's the tradition your husband will inherit. | Это та традиция которую ваш муж передаст другому поколению. |
| That such tradition is important because it is the tradition of cooperation and collective responsibility. | Эта традиция важна, поскольку она является традицией сотрудничества и коллективной ответственности. |
| Unlike communism, it offers a future that derives its legitimacy from tradition and building upon what the past has to offer - including the socialist tradition - rather than destroying it. | В отличие от коммунизма, оно предлагает будущее, которое берет свою законность из традиции и опирается на то, что может предложить прошлое - в том числе социалистическая традиция - вместо того, чтобы разрушать его. |