Taking place during August 14 to 15th around the famous Church of Monte, where families and friends gather around singing, dance, eat and drink all through the night; a Madeiran tradition. |
Он проходит с 14 по 15 августа вокруг известной Церкви Монте, где семьи и друзья собираются вместе для празднования всю ночь напролет с песнями, танцами, вкусной едой и напитками; традиция Мадейры. Также это отличный случай, где можно увидеть много иммигрантов Мадейры. |
Some episodes are also recorded on location, a tradition which began with two weeks of episodes taped at Radio City Music Hall in late 1988. |
Некоторые выпуски также записывались прямо на месте, традиция которых началась еще с выпусков в течение двух недель, которые в конце 1988 года записывались на плёнку в развлекательном заведении Radio City Music Hall. |
The true crossroads of many cultures depicted by many contradictions and qualities alike, modernity and rural, creativity and austerity, tradition, respect, discretion and simplicity. |
Настоящее пересечение многих культур, наполненных как различными противоречиями, так и похожими качествами, современность и простота, креативность и строгость, традиция, уважение, свобода действия и скромность. |
The texts of the Edda and the Volsung preserve a much older oral tradition and are the chief sources of our knowledge of ancient Germanic traditions and culture. |
В текстах «Эдды» и «Волсунга» сохранена еще более древняя устная традиция, и поэтому они представляют собой основной источник наших знаний о древних германских традициях и культуре. |
The country's long tradition of public astronomical observatories and planetariums creates extremely favourable conditions for promoting public awareness of not only astronomy but also space science and technology applications. |
Сложившаяся в стране давняя традиция популяризировать астрономию с помощью обсерваторий и планетариев создает особые условия для просветительской деятельности в обществе не только в области астрономии, но и в области космонавтики и применения космической техники. |
In 2010, following the tradition now, "Yevshanzillya" (already for the fourth year in succession) has become the first rock collection in the New Year. |
В 2010-м - традиция есть традиция - "Евшанзилля" (уже четвертый год подряд) стала первым рок-сборником нового года. |
Another tradition is the on-ice presentation of the Cup to the captain of the winning team after the series-winning victory, and the subsequent carrying of the trophy around the rink by each member of the victorious club. |
Другая традиция - это вручение кубка на льду капитану команды-чемпиона после победы в серии и последующий круг почёта с трофеем каждого члена победившей команды. |
Adoption from other male-line branches of the Imperial Line is an age-old imperial Japanese tradition for dynastic purposes, prohibited only in modern times after the adoption in 1947 of the American-written Constitution of Japan. |
Усыновление из боковых ветвей императорского дома - старинная японская династическая традиция, которая была запрещена после принятия новой конституции в 1947 году. |
The tradition for using the healing qualities of the waters and the natural resources dated back to the Thracians, who, knowing the curative properties of the mineral spas, were famous as skilled healers. |
Традиция использовать лечебные качества воды и природные ресурсы ведет свое начало от тракий, известных как искусные целители, знающие целебные качества минеральных родников. |
Remember, this tradition comes to us not from the mists of Avalon, back in time, but further still, before we were scratching out these stories on papyrus, or we were doing the pictographs on walls in moist, damp caves. |
Помните, эта традиция пришла к нам даже не с туманного Авалона, но ещё раньше, ещё до того, как мы записывали истории на папирусе. |
Even though the tradition in the Iberian Peninsula may date back to the 13th century, the first written record of the muixeranga in Algemesí can be traced to the first third of the 18th century. |
Хотя традиция праздника на Пиренейском полуострове возможно зародилась в XIII столетии, первый письменный отчет о муишеранге в Альхемеси относится к первой трети XVIII столетия. |
A transformational tradition (or a tradition of transfiguration) is a Path that gives you power that you would not use, knowledge that you would not remember, and skills that you would not know about. |
Трансформационная традиция (или Традиция преображения) - это путь, дающий силу, чтобы ею не пользоваться, знания, чтобы о них не помнить и умения, чтобы о них не знать. |
There is a tradition that Reginald, who was a son of the Earl of Richmond was one of the Norman knights who were established by David I of Scotland. |
Существует историческая традиция, что Реджинальд, сын графа Ричмонда, был одним из нормандских рыцарей, которые были приглашены на службу королем Шотландии Давидом I и получили в награду за службу земли. |
This represents a major departure from the tradition of filling central banks' top leadership positions with people who have spent most of their careers there - a tradition that, over time, allowed central banks to be taken over by "groupthink." |
Это представляет собой серьезный отход от традиции заполнения верхних позиций руководства центральных банков людьми, которые провели большую часть своей карьеры именно там - традиция, которая позволила центральным банками достичь так называемого «группового мышления». |
Identity, Tradition, Sovereignty (French: Identité, tradition, souveraineté, ITS, stylized its) was a far-right political group in the European Parliament which was composed of 23 MEPs from European parties during the 6th term. |
Идентичность, традиция, суверенитет (англ. Identity, Tradition, Sovereignty (ITS)) - фракция Европарламента, объединявшая ультраправые националистические партии, существовавшая в 2007 году. |
Remember, this tradition comes to us not from the mists of Avalon, back in time, but further still, before we were scratching out these stories on papyrus, or we were doing the pictographs on walls in moist, damp caves. |
Помните, эта традиция пришла к нам даже не с туманного Авалона, но ещё раньше, ещё до того, как мы записывали истории на папирусе. |
Regarding the Order of Engineers, a tradition has been established that a woman sits on the council; however, the proportion of female engineers actively involved in union business is nevertheless low. |
Что касается профсоюза инженеров, то в нем установилась традиция избирать женщину в состав совета, несмотря на низкую долю инженеров-женщин, активно участвующих в работе профсоюза. |
The rock 'n' rollers had a tradition of sharing, as long asnobody made any money. You could - concert recordings, it's notthe commercial recordings, but concert recordings, started by theGrateful Dead. |
У рокеров есть традиция делиться с друзьями, до тех пор, пока на этом не делаются деньги. Можно записывать концерты, еслиэто не на продажу, начала это группа Grateful Dead. |
Ms. Lajous (Mexico) said that Mexico had a long tradition of women's participation in the foreign service, which had been given impetus by the holding of the first World Conference on Women in Mexico City. |
Г-жа Ладжус (Мексика) говорит, что в Мексике действует давняя традиция работы женщин на дипломатической службе, которая способствовала проведению в Мехико первой Всемирной конференции по положению женщин. |
St. Augustine's writings on music, as well as the extensive medieval tradition of the divine harmony-more familiar to us today in the notion of the "music of the spheres"-served as bases for this telling of creation. |
Творения Блаженного Августина о музыке, равно как и обширная средневековая традиция божественной гармонии (более известной нам сегодня по «музыке небесных сфер») служат основой для рассказа о Творении. |
One is the traditional Germanic denomination of several Slavic peoples as Wends (Proto-Germanic *Wénethōz > German: Wenden, Winden); this tradition has remained in the archaic German name for the Sorbs (Wenden) and Slovenes (Windischen or Winden). |
Одним из них является традиционное германское наименование нескольких славянских народов, таких как венды, эта традиция сохранилась в архаичном немецком имени для сорбов (Wenden) и словенцев (Windischen или Winden). |
As many as 10 out of 15 of Saxo's passages on the Curonians, Sembians, and Semigallians are in the first 9 books of "Danish history," where the historical tradition is mixed up with mythology and this makes the passages' interpretation very difficult. |
Даже 10 из 15 известий Саксона о куршах, сембах и земгалах содержатся в первых 9 книгах "Деяний датчан", где историческая традиция перемешана с мифологией, и это очень затрудняет интерпретацию известий. |
Kuzmin does not explain what this ancient Roman tradition has to do with the ancient Russian one, but takes a period of 36 years for identifying the date of the age of Troyan - the end of the IX century. |
Кузьмин не объясняет, как в данном случае древнеримская традиция соотносится с древнерусской, но берет срок в 36 лет для установления даты Троянова века и определяет ее как конец IX столетия. |
The tradition began as a humanitarian measure of the French colonial government of New France, who forbade seigneurs, the semi-feudal landlords of the seigneuries, from evicting their tenant farmers before the winter snows had melted... |
Традиция возникла как мера социальной защиты французского колониального правительства Новой Франции, которое запретило помещикам Новой Франции прекращать договоры аренды с фермерами до начала таяния зимнего снега. |
Another major attraction is the Stadtkirche (town church, 1308) with its white tower, from where the town trumpeter blows a fanfare twice a day (an old tradition that was revived as a tourist attraction). |
Ещё одно известное здание - городская церковь с белой башней, где дважды в день трубач дует в фанфары (древняя традиция, превратившаяся в развлечение для туристов). |