Tradition has it that the post of Secretary-General should rotate so that each geographical region gets its "turn." |
Традиция заключается в том, что должность Генерального секретаря ротируется, с тем чтобы каждый географический регион имел свою «очередь». |
IT'S A TRADITION THAT WE HOST A COCKTAIL PARTY FOR OUR NEW ARRIVALS. |
На самом деле, у нас есть традиция - проводить коктейльные вечеринки для новосёлов. |
Tradition and culture may be useful to help promote respect for human rights in our diverse societies by way of human rights education at the national level, but no one could invoke traditional values to justify human rights violations or to restrict the scope of human rights. |
Традиция и культура могут сыграть полезную роль в содействии уважению прав человека в нашем разнообразном обществе путем более широкого просвещения по вопросам прав человека на национальном уровне, но никто не может ссылаться на традиционные ценности в оправдание нарушений прав человека или ограничения объема этих прав. |
It's our favorite tradition. |
Эгей, народ, а теперь наша традиция. |
This tradition arose in China. |
Эта традиция зародилась в Китае. |
No, it's a tradition. |
Нет, это традиция. |
So, this is a Longworth family tradition? |
Это семейная традиция Лонгвортов? |
The oldest tradition of any American service. |
Старейшая традиция американской службы. |
Birthday tradition is birthday tradition. |
В день рождения традиция есть традиция. |
YOU HAVE A MOTHER AND CHILD TRADITION ALL THE WAY DOWN THROUGH HISTORY. |
На протяжении всей истории существует эта традиция изображений матери с ребенком. |
It is a tradition in our family. |
Это традиция нашей семьи. |
It's a tradition for royals. |
Это традиция для королевской семьи. |
It's actually tradition. |
Вообще-то, это традиция. |
It's kind of a mother-and-son tradition. |
Это в своем роде традиция. |
Fall Fest is a cherished tradition. |
Осенний Фестиваль - это традиция. |
New tradition, guys, all right? |
Новая традиция, парни. |
It's a tradition. |
У нас это традиция. |
Kwanzaa tradition encourages educational gifts. |
Традиция Кванза поощряет образовательные подарки. |
That's another Colombian tradition. |
Это еще одна колумбийская традиция. |
What the hell kind of tradition is that? |
Что за адская традиция? |
It's sort of a tradition. |
Это своего рода традиция. |
An ancient Oriental tradition. |
Это старинная восточная традиция. |
It's an important Chinese tradition. |
Это важная китайская традиция. |
We have a tradition like that. |
У нас традиция такая. |
It's a tradition in the religious life. |
Это традиция в религиозной жизни. |