| Robots vs. Wrestlers is our most important tradition As a group. | "Борцы против Роботов" - самая важная традиция в нашей компании. |
| I think they are a beautiful college tradition. | Я думаю, это красивая традиция колледжа. |
| By 1950, the tradition was so strongly established that it became official truth. | К 1950 году традиция настолько сильно закрепилась что была признана истиной. |
| Exactly... a tradition, not a law of the land. | Именно... традиция, а не закон. |
| It is a rich and ancient tradition of which I'm privileged... | Это богатая и древняя традиция, и я удостоился... |
| Rich and ancient tradition, brother. | Богатая и древняя традиция, брат. |
| The theft of corpses is a time-honored tradition. | Кража тел - это проверенная временем традиция. |
| That's not a slump, that's a tradition. | Это не неувязочка, полковник, это традиция. |
| It's an old tradition in the UK - hide a silver sixpence in the pud. | Старая английская традиция - прятать шестипенсовик в пудинг. |
| The girls and I, we had a tradition. | У нас с девочками была традиция. |
| Barney's got his own Thanksgiving tradition. | У Барни своя традиция справлять День Благодарения. |
| Narrator: Andrew and Stu have a tradition. | У Эндрю и Стю была традиция. |
| It's a proud Howard tradition and I've decided to uphold it. | Это хорошая традиция семьи Говард и я решила продолжить ее. Активировать. |
| It's a tradition we have. | Это у нас традиция. Моемся мы. |
| It's an oral tradition saying that this is the place. | Это старая традиция, которая утверждает, что это то самое место. |
| It's forbidden by tradition going back 500 years. | Эта традиция была запрещена 500 лет назад. |
| There is another tradition, but... you won't like it. | Существует еще одна традиция, но но тебе она не понравится. |
| Let's hope that tradition doesn't catch on amongst humans. | Надеюсь, эта традиция не распространена среди людей. |
| This long-standing tradition really bonds us together... | Эта давнишняя традиция очень сплачивает нас вместе... |
| While my mom gave gifts, my dad had his own birthday tradition - forgetting. | Мама вручала подарки, а у папы была своя традиция на День рождения забыть о нем. |
| Actually, sidewalk chalk drawings are a classic Parisian tradition. | Вообще-то рисование картин на тротуаре - классическая традиция в Париже. |
| Starting with pancakes; it's a family tradition. | Начнём с блинчиков - семейная традиция. |
| Well, historically, there's a long tradition of secret cabals dummying up news stories to distract the press. | Ну, исторически, есть давняя традиция подбрасывать тайные интриги в новости, чтобы отвлечь журналистов. |
| It's like our family tradition. | Это как бы наша семейная традиция. |
| Because we have a tradition here every time we test a shoe. | Потому что у нас традиция: каждый раз как мы тестируем обувь. |