| It's an old Saint Marie tradition. | Это старая традиция Сент-Мари. |
| And the Christmas tradition continues. | И Рождественская традиция продолжается. |
| We also have a tradition. | У нас тоже есть традиция. |
| So, how did this tradition get started anyway? | Так откуда взялась эта традиция? |
| I have this tradition with my dad. | У нас отцом есть традиция. |
| It's a family tradition, honor. | Это семейная традиция, честь. |
| It is a long and noble tradition. | Это многолетняя прекрасная традиция. |
| This tradition isn't worth it. | Традиция того не стоит. |
| It's an old Jamaican accounting tradition. | Это старая ямайская бухгалтерская традиция. |
| Come on, it's tradition. | Ну, это традиция. |
| New Tuesday tradition right here! | Наша новая традиция по вторникам. |
| And the tradition continues. | И эта традиция продолжается. |
| It was a New Year's tradition. | Это была новогодняя традиция. |
| It is tradition on sundays. | Это традиция по воскресеньям. |
| It's a new tradition. | Ну, это новая традиция. |
| We have another tradition. | У нас другая традиция. |
| It's our station's birthday tradition. | Это праздничная традиция нашего участка |
| Come on, it's tradition. | Да брось, это традиция. |
| That's your favorite Thanksgiving tradition. | Это же твоя любимая традиция. |
| It's a tradition of the employee engagement workshop. | Это традиция отдела кадров. |
| This is a Wild Hog tradition. | Это же традиция Кабанов. |
| Kramer, it's a tradition. | Креймер, это традиция. |
| Sloppy Joe's tradition. | Это традиция Грязного Джо. |
| It's such an evil tradition. | Это просто дьявольская традиция. |
| We have a tradition. | У нас ведь традиция. |