Английский - русский
Перевод слова Tradition
Вариант перевода Культуры

Примеры в контексте "Tradition - Культуры"

Примеры: Tradition - Культуры
Ritualistic and combative dances that imitated epic deeds and martial skills were a familiar feature in Scottish tradition and folklore. Ритуальные и боевые танцы, которые прославляли эпические подвиги и военное искусство были характерной чертой шотландской культуры и фольклора.
But Serbia claims that the province remains an essential part of its historical and cultural tradition. Но Сербия заявляет о том, что эта провинция по-прежнему является важной частью ее истории и культуры.
This was evident in Kono District where a female candidate was disqualified because of the dictates of culture and tradition. Наглядным примером является ситуация в округе Коно, где кандидатура женщины была снята с голосования в силу диктата культуры и традиций.
Language and reliance on oral tradition has been an effective collective mechanism for transmitting indigenous knowledge and shaping the indigenous peoples' cultures. Язык и привычка полагаться на устные традиции стали коллективным механизмом передачи знаний коренных народов и формирования их культуры.
Every ethnic group has the right to protect, promote their fine tradition and culture. Каждая этническая группа имеет право на защиту и развитие своих традиций и культуры.
The Government attaches importance to the protection of the fine tradition, culture and livelihoods of every ethnic group. Правительство придает большое значение защите самобытных традиций, культуры и источников средств к существованию каждой этнической группы.
In some part of the world, women are subjected to unspeakable cruelties all in the name of tradition and culture. В некоторых регионах мира женщины подвергаются немыслимо жестоким действиям, совершаемым во имя сохранения традиций и культуры.
But most elderly persons are cared for within the family, a system inherent in the culture and tradition of Liberians. Но в большинстве случаев за стариками ухаживают в их семьях, поскольку эта система является неотъемлемой частью культуры и традиций либерийцев.
13.4.2 Swaziland and her people are well known for the maintenance of culture and tradition. 13.4.2 Широко известно, что Свазиленд и его народ бережно относятся к сохранению культуры и традиций.
And they're interested in creating culture, just tradition. Они заинтересованы в создании культуры, просто традиции.
Mexico's modern folk dance tradition is a blending of elements from its Indigenous, African, and European heritage. Современный мексиканский народный танец представляет собой смешение элементов коренного (культуры ацтеков и майя), африканского и европейского наследия.
Such strategies must go with the grain of culture and tradition. Такого рода стратегии должны включать элемент культуры и традиций.
He added that the importance of preserving our own religion, culture and tradition had been discussed in the previous session of the National Assembly. Он добавил, что значение сохранения религии, культуры и традиций Бутана обсуждалось в ходе предыдущей сессии Национальной ассамблеи.
The Department of Education for its part, to preserve the religion, culture and tradition, had introduced a special subject in all schools. Для сохранения религии, культуры и традиций министерство образования со своей стороны включило в учебные программы всех школ специальный предмет.
Page Allegations of forced labour stem from misunderstanding or ignorance of the Myanmar tradition and culture. Заявления о принудительном труде проистекают из неправильного понимания или незнания традиций и культуры Мьянмы.
Many cultures now make up American life and the tradition of family. Многие культуры воплотились сейчас в американской жизни и традиции семьи.
We are now engaged in the task of building a new future based on our culture, tradition and availability of resources. Мы сейчас заняты строительством нового будущего, основанного на традициях нашей культуры, истории и наличии ресурсов.
The common flourishing of ethnic cultures not only reflects a reality of present-day Chinese society but also the revival of a long historical tradition. Общий расцвет этнической культуры отражает не только реалии повседневной жизни современного китайского общества, но и возрождение старых исторических традиций.
In Bhutan, by tradition and culture, women have always been equal partners in our society. В Бутане, в силу традиции и культуры, женщины всегда были равными партнерами в нашем обществе.
He also stressed the importance of a written tradition and historical texts in protecting the identity and culture of groups. Он также подчеркнул важность сохранения письменной традиции и исторических документов для защиты самобытности и культуры различных групп.
Experience had shown that the practice of terrorism was not confined to any one culture or religious tradition. Опыт показывает, что терроризм не является свойством какой-либо одной культуры или религиозной традиции.
Furthermore, Hungarian, Slovak and Roma ethnic communities living in Vojvodina have a tradition of holding cultural days. Кроме того, этнические общины венгров, словаков и рома, проживающие в Воеводине, поддерживают традицию проведения дней культуры.
In that way, it will be possible to modify practices without damage to culture and tradition. Тогда можно будет изменить саму практику без ущерба для культуры и традиций.
They also promote the advancement and enhancement of culture, tradition, art and music. Кроме того, они содействуют развитию и укреплению культуры, традиций, искусства и музыки.
The recommendations are based on linguistic considerations, cultural history, local tradition and the practical demands of everyday life. Рекомендации разрабатываются на основе лингвистических соображений, истории культуры, местных традиций и практического спроса в повседневной жизни.