Английский - русский
Перевод слова Tradition
Вариант перевода Традиция

Примеры в контексте "Tradition - Традиция"

Примеры: Tradition - Традиция
It's my people's tradition. Это традиция моего народа.
It's an old Halloween tradition. Это старая традиция Хеллоуина.
Egyptian judges have a long-standing tradition of discretion and propriety. Среди египетских судей существует давняя традиция осмотрительности и соблюдения норм поведения и морали.
This tradition has been continued by every subsequent Stanley Cup champion. Эта традиция была продолжена каждым последующим чемпионом Кубок в этом году выиграл «Монреаль Канадиенс».
That tradition continues following a 400 million dollar, 3-year renovation. Эта традиция продолжается и в наши дни, после трёхлетней реставрации, на которую было потрачено 400 миллионов долларов.
Rocket jumping is a time-honored tradition. Прыжки при помощи ракет - это проверенная временем традиция.
Indeed, the Gaullist tradition ends with him. В действительности, традиция принципов Шарля де Голля на нем обрывается.
The tradition of putting photos and memorabilia Есть традиция, собирать фотографии и всякие памятные документы в фамильные альбомы...
In Málaga exists a very strong tradition regarding the tropes of the Legion. В Малаге существует традиция высадки Легиона.
That is such a sweet tradition, I love that. Такая милая традиция, мне нравится.
The tradition to use the curative qualities of the waters and the natural resources started back in Thracian times. Традиция для использования лечебных качеств вод и природных ресурсов начинается с фраков.
She also likes us to watch Adult Swim. It's kind of a tradition. А ещё мы ночью смотрим мультфильмы.Это давняя традиция.
Stretching over a million years, the hand axe tradition is the longest artistic tradition in human and proto-human history. Более миллиона лет, таков возраст традиции изготовления топоров; это самая старая художественная традиция в истории искусства человека и его предков.
It's kind of like our tradition. Это вроде как наша традиция, передаваемая от отца к сыну.
Stretching over a million years, the hand axe tradition is the longest artistic tradition in human and proto-human history. Более миллиона лет, таков возраст традиции изготовления топоров; это самая старая художественная традиция в истории искусства человека и его предков.
Astronomy does not have a long tradition in the Karlovy Vary Region. Традиция занятий астрономией в Карловарском крае непродолжительна.
This is the Scandinavian tradition of design of IT artifacts and it has been evolving since 1970. Эта скандинавская традиция проектирования ИТ артефактов развивается с 1970 года.
The tradition of hanging these candies on the Christmas tree started in the 19th century. Традиция украшать рождественские ёлки такими конфетами зародилась в XIX веке.
There's another tradition that thinks it's opposed to this but accepts the worst assumption. Вторая традиция кажется противоположностью первой, но разделяет её худшие убеждения.
Voluntary contribution of labour is a tradition which goes back thousands of years. Добровольный труд - это многовековая традиция.
The ancient tradition of the Olympic Truce was an early demonstration of wisdom and compassion that we should replicate in this difficult but promising era. Древняя традиция «олимпийского перемирия» была первым проявлением мудрости и сострадания.
That is in line with the Turkmen people's time-honoured tradition of majority respect for the minority. Здесь соблюдается древнейшая традиция туркменского народа - уважение меньшинства большинством.
As is our time-honored tradition, you are all welcome to deliver your offerings. Это наша вековая традиция, преподносите свои дары.
This tradition is an offshoot of the proverbs encouraging marginalization of women and discrimination against them. Эта традиция нашла отражение в пословицах, которые способствуют маргинализации и дискриминации женщин.
Sean and I had this tradition on our anniversary. У нас с Шоном была традиция.