It is a long-standing tradition that an editor's only signed article during their tenure is written on the occasion of their departure from the position. |
Это давняя редакционная традиция: статья редактора, подписанная его именем, появляется только по случаю его ухода с должности. |
The tradition of porting to Linux was first started by Dave D. Taylor, with David Kirsch doing some later porting. |
Традиция портирования игр на Linux была основана Дэйвом Д. Тейлором, которую позднее поддержал Дэвид Кирш. |
Only a small minority of religious Hindus have formally followed Sant Mat, but the tradition has considerably influenced Hindus across sects and castes. |
Формально, пути Сант мата следовало лишь небольшое число индуистов, но традиция оказала заметное влияние на последователей различных движений и течений. |
Over the years, it has become a tradition to commemorate this day as an honour to the soldiers, sailors and airmen of India. |
Со временем сложилась традиция чтить память индийских солдат, военных моряков и лётчиков в этот день. |
This is not a hunt but a mass slaughter... an outmoded tradition that has no acceptable justification in today's world . |
Это не охота, а бойня... устаревшая традиция, которая не имеет никакого здравого оправдания в наше время». |
At the height of the Cold War, this tradition merged with an interest in ecology to influence an activist culture in the 1960s. |
В разгар холодной войны эта традиция объединилась с интересом к экологии и оказала сильное влияние на активистскую культуру 1960-х годов. |
Fireworks are a popular tradition; in large cities such as Bratislava, or Prague, the fireworks start before noon and steadily increase until midnight. |
Фейерверк - популярная традиция; в больших городах, таких как Братислава или Прага, фейерверк начинается до полудня и неуклонно увеличивается до полуночи. |
The tradition of making Horse Drawn Carriages in Poland lays in hands of few families that have been passing the knowledge to their children for generations. |
Традиция создания Лошади, которую Оттянутые Вагоны в Польше кладут в руках немногих семей, которые передали знание их детям в течение нескольких поколений. |
That tradition is realized today in the novel content contributed by QC100 creators, passionate about both theory and practice. |
Эта традиция поддерживается и в настоящее время благодаря огромному вкладу создателей QC100, которых вдохновляет не только теория, но и практическая реализация проекта. |
Levirate marriage is a tradition related to posthumous marriages or ghost marriages. |
Левират - это традиция, относящаяся к посмертным бракам или призрачным бракам. |
There's a tradition that says I have to kiss this girl on the lips. |
А ведь есть традиция, согласно которой... я должен поцеловать девушку в губы. |
Is this is a tradition amongst your people? |
Чан, это традиция среди ваших людей? |
The tradition dated back to at least 1775, and possibly to the regiment's formation. |
Своими корнями традиция уходит как минимум в 1775 год, а может и раньше, ко времени основания полка. |
And you know we have the tradition that younger generations support the elders financially, and taking care of them when they're sick. |
И вы все знаете, что у китайцев есть традиция, согласно которой молодые поддерживают пожилых финансово, и заботятся о них в случае, если те заболевают. |
And now, as those of you who've been with us in previous years know... we have a tradition of sorts here at WordFest. |
И теперь те из вас, кто провел с нами предыдущие годы, знаете... что у нас есть своего рода фестивальная традиция. |
The aristocratic tradition in Armenia suffered another blow during the Bolshevik regime, when the nobility was dissolved as a social class and the noblemen underwent systematic oppression. |
Аристократическая традиция в Армении претерпела новый удар при советской власти, когда армянское дворянство было упразднено как сословие и подверглось систематическим гонениям. |
The tradition of villain hitting can be traced back to an ancient custom from agricultural societies in the Guangdong region. |
Традиция наказания «злодеев» происходит от древнего обычая, который использовали в сельских общинах провинции Гуандун. |
It's a tradition we hand down. |
Это традиция которая передаётся из поколения в поколение. |
And we have a tradition at this school of rewarding a student with a good attitude. |
И в этой школе есть традиция хорошо относиться к полезным студентам |
And when he did, she came along for the ride as first lady, and that's been the tradition up 'til now. |
И когда он им стал, она стала первой леди, и эта традиция сохранена до сих пор. |
This Confucian tradition aims to influence contemporary politics, but it also remains separate from state power and orthodoxy, always ready to point to the gap between ideals and reality. |
Эта конфуцианская традиция стремится влиять на современную политику, но она также остается отделенной от государственной власти и ортодоксальности, всегда готовой указать на расхождение между идеалами и действительностью. |
But it's our family tradition! |
Но это же наша семейная традиция! |
The living spouse would then stay celibate for the rest of his or her life, but the tradition is not currently legally binding. |
Живущий супруг или супруга могут хранить обет безбрачия всю оставшуюся жизнь, но данная традиция в настоящее время не является узаконенной. |
There is a Chinese tradition that the first Chinese Emperor, Qin Shi Huang, sent several hundred people to Japan to search for medicines of immortality. |
Существует китайская традиция, в которой первый китайский император Цинь Шихуанди отправил несколько сотен человек в Японию для поиска эликсира бессмертия. |
The tradition in double monasteries, such as Hartlepool and Whitby, was that men and women lived separately but worshipped together in church. |
Традиция одновременно женских и мужских монастырей, таких как Хартлпул и Уитби, состояла в том, что мужчины и женщины жили раздельно, но вместе молились в церкви. |