| It's like a tradition in Germany this time of year to look for stuff. | Это такая традиция в Германии в это время года - искать всякие предметы. |
| My husband thought it a horribly bourgeois tradition. | Муж говорил, это ужасно буржуазная традиция. |
| I only mention it because it's tradition. | Я сказала лишь потому, что это традиция. |
| We have there an ancient tradition of keening. | У нас есть древняя традиция причитаний. |
| It's their tradition, not mine. | Это их традиция, не моя. |
| There's this tradition of scattering ashes at the end of Saint Anne's. | Есть традиция развеивать прах в конце парада "Святой Анны". |
| Well, Dad thought about postponing but it's the Finches' tradition. | Ну, папа думал всё отложить, но это традиция "Финчс". |
| This is like our family tradition, right? | А теперь, это как семейная традиция, да? |
| A time-honored tradition by families everywhere. | Старинная традиция, чтимая всеми семьями. |
| Here, there's a very strong tradition of lace-making. | Здесь существует давняя традиция плетения кружева. |
| I have a little tradition here, Friday mornings. | У меня есть маленькая традиция, по утрам в пятницу. |
| Your tradition of never being able to convince enough people to play. | Твоя традиция в неспособности убедить достаточно людей поиграть. |
| I realize this is a Japanese tradition and that you are Chinese. | Я знаю, что это японская традиция, а ты - китаец. |
| Cream pies are a rich American tradition and also delicious. | Кремовые пироги - великая американская традиция, да и вкуснятина. |
| Because, you know, continental philosophy deals with problems much more exciting and personal than the analytic tradition. | Потому что, понимаете, континентальная философия имеет дело с проблемами гораздо более волнующими и личными, чем аналитическая традиция. |
| St. patrick's tradition If you're not wearing green, You have to get punished. | Традиция Дня Святого Патрика - если ты не одет во что-то зеленое, ты будешь наказан. |
| PJ, will you tell your sister how important the star on the Christmas tree tradition is. | Пиджей, расскажешь своей сестре насколько важна традиция Рождественской звезды. |
| Well, actually, it's like a tradition. | Ну вообще-то, это как традиция. |
| I know it's Stillwater tradition to hike out there. | Я знаю, что ходить туда - традиция Стиллуотера. |
| Abducting for marriage is our tradition. | Похищение для брака это наша традиция. |
| I know you folks in the city don't approve of our methods, but this is our tradition. | Я знаю вы люди из города не одобряете наших методов, но это наша традиция. |
| People might think it is showy, but tradition is important to me. | Люди могут подумать, что это показуха, но традиция важна для меня. |
| The tradition of Festivus begins with the airing of grievances. | Первая из традиция Фестивуса - это высказывание всех жалоб и недовольств. |
| But in this funny land, there is a very unusual tradition concerning the way a child is named. | Но в этой экзотичной стране существует необычная традиция называть новорожденных. |
| The modern tradition of mathematical argument essential in all of science owes much to him. | Современная традиция математического доказательства важнейшая для всей науки, многим обязана ему. |