It's like a tradition in Germany this time of year to look for stuff. |
Это такая традиция в Германии в это время года - искать всякие предметы. |
My husband thought it a horribly bourgeois tradition. |
Муж говорил, это ужасно буржуазная традиция. |
I only mention it because it's tradition. |
Я сказала лишь потому, что это традиция. |
We have there an ancient tradition of keening. |
У нас есть древняя традиция причитаний. |
It's their tradition, not mine. |
Это их традиция, не моя. |
There's this tradition of scattering ashes at the end of Saint Anne's. |
Есть традиция развеивать прах в конце парада "Святой Анны". |
Well, Dad thought about postponing but it's the Finches' tradition. |
Ну, папа думал всё отложить, но это традиция "Финчс". |
This is like our family tradition, right? |
А теперь, это как семейная традиция, да? |
A time-honored tradition by families everywhere. |
Старинная традиция, чтимая всеми семьями. |
Here, there's a very strong tradition of lace-making. |
Здесь существует давняя традиция плетения кружева. |
I have a little tradition here, Friday mornings. |
У меня есть маленькая традиция, по утрам в пятницу. |
Your tradition of never being able to convince enough people to play. |
Твоя традиция в неспособности убедить достаточно людей поиграть. |
I realize this is a Japanese tradition and that you are Chinese. |
Я знаю, что это японская традиция, а ты - китаец. |
Cream pies are a rich American tradition and also delicious. |
Кремовые пироги - великая американская традиция, да и вкуснятина. |
Because, you know, continental philosophy deals with problems much more exciting and personal than the analytic tradition. |
Потому что, понимаете, континентальная философия имеет дело с проблемами гораздо более волнующими и личными, чем аналитическая традиция. |
St. patrick's tradition If you're not wearing green, You have to get punished. |
Традиция Дня Святого Патрика - если ты не одет во что-то зеленое, ты будешь наказан. |
PJ, will you tell your sister how important the star on the Christmas tree tradition is. |
Пиджей, расскажешь своей сестре насколько важна традиция Рождественской звезды. |
Well, actually, it's like a tradition. |
Ну вообще-то, это как традиция. |
I know it's Stillwater tradition to hike out there. |
Я знаю, что ходить туда - традиция Стиллуотера. |
Abducting for marriage is our tradition. |
Похищение для брака это наша традиция. |
I know you folks in the city don't approve of our methods, but this is our tradition. |
Я знаю вы люди из города не одобряете наших методов, но это наша традиция. |
People might think it is showy, but tradition is important to me. |
Люди могут подумать, что это показуха, но традиция важна для меня. |
The tradition of Festivus begins with the airing of grievances. |
Первая из традиция Фестивуса - это высказывание всех жалоб и недовольств. |
But in this funny land, there is a very unusual tradition concerning the way a child is named. |
Но в этой экзотичной стране существует необычная традиция называть новорожденных. |
The modern tradition of mathematical argument essential in all of science owes much to him. |
Современная традиция математического доказательства важнейшая для всей науки, многим обязана ему. |