Английский - русский
Перевод слова Tradition
Вариант перевода Традиция

Примеры в контексте "Tradition - Традиция"

Примеры: Tradition - Традиция
It's like a tradition in Germany this time of year to look for stuff. Это такая традиция в Германии в это время года - искать всякие предметы.
My husband thought it a horribly bourgeois tradition. Муж говорил, это ужасно буржуазная традиция.
I only mention it because it's tradition. Я сказала лишь потому, что это традиция.
We have there an ancient tradition of keening. У нас есть древняя традиция причитаний.
It's their tradition, not mine. Это их традиция, не моя.
There's this tradition of scattering ashes at the end of Saint Anne's. Есть традиция развеивать прах в конце парада "Святой Анны".
Well, Dad thought about postponing but it's the Finches' tradition. Ну, папа думал всё отложить, но это традиция "Финчс".
This is like our family tradition, right? А теперь, это как семейная традиция, да?
A time-honored tradition by families everywhere. Старинная традиция, чтимая всеми семьями.
Here, there's a very strong tradition of lace-making. Здесь существует давняя традиция плетения кружева.
I have a little tradition here, Friday mornings. У меня есть маленькая традиция, по утрам в пятницу.
Your tradition of never being able to convince enough people to play. Твоя традиция в неспособности убедить достаточно людей поиграть.
I realize this is a Japanese tradition and that you are Chinese. Я знаю, что это японская традиция, а ты - китаец.
Cream pies are a rich American tradition and also delicious. Кремовые пироги - великая американская традиция, да и вкуснятина.
Because, you know, continental philosophy deals with problems much more exciting and personal than the analytic tradition. Потому что, понимаете, континентальная философия имеет дело с проблемами гораздо более волнующими и личными, чем аналитическая традиция.
St. patrick's tradition If you're not wearing green, You have to get punished. Традиция Дня Святого Патрика - если ты не одет во что-то зеленое, ты будешь наказан.
PJ, will you tell your sister how important the star on the Christmas tree tradition is. Пиджей, расскажешь своей сестре насколько важна традиция Рождественской звезды.
Well, actually, it's like a tradition. Ну вообще-то, это как традиция.
I know it's Stillwater tradition to hike out there. Я знаю, что ходить туда - традиция Стиллуотера.
Abducting for marriage is our tradition. Похищение для брака это наша традиция.
I know you folks in the city don't approve of our methods, but this is our tradition. Я знаю вы люди из города не одобряете наших методов, но это наша традиция.
People might think it is showy, but tradition is important to me. Люди могут подумать, что это показуха, но традиция важна для меня.
The tradition of Festivus begins with the airing of grievances. Первая из традиция Фестивуса - это высказывание всех жалоб и недовольств.
But in this funny land, there is a very unusual tradition concerning the way a child is named. Но в этой экзотичной стране существует необычная традиция называть новорожденных.
The modern tradition of mathematical argument essential in all of science owes much to him. Современная традиция математического доказательства важнейшая для всей науки, многим обязана ему.