I start to think that I can actually do this, and then I am blindsided by some family tradition or Suttonism. |
Я только начала думать, что справлюсь, и тут на меня сваливается то семейная традиция, то Саттонизм. |
Before we eat, my family has this tradition where we go around the table and we each say the thing we're most thankful for. |
Перед тем, как начать, в нашей семье есть традиция: все садятся вокруг стола, и каждый говорит слова благодарности. |
Homecoming is an epic kt tradition, steeped in the ancient lore of the mighty, beer-raining, and yet, dearly departed, vesuvius. |
Вечер встречи выпускников - это старая традиция КТ уходящая в древние предания о могуществе, пивном дожде и еще, о безвременно усопшем, Визувии. |
In other parts of Europe, France and Italy, there's a big tradition of growing hazelnuts, sweet chestnuts, walnuts. |
В других частях Европы, во Франции и Италии, существует сильная традиция выращивания лещины, каштана съедобного, грецкого ореха. |
The Pie-mary is a Southern Indiana tradition where Congressional candidates' wives face off in a pie-baking contest. |
Пироговыборы - традиция Южной Индианы. Жёны кандидатов, избирающихся в конгресс, участвуют в конкурсе по выпечке пирогов. |
A local tradition has the city being founded by two Frisian fishermen, who landed on the shores of the Amstel in a small boat with their dog. |
Местная традиция имеет город, основываемый двумя Фризскими рыбаками, которые приземлились на берегах Amstel в маленькой лодке{судне} с их собакой. |
The shoes blend comfort with imagination, tradition with modernity, technology with aesthetics. |
Рождённая в 1877 году, эта традиция всегда объединяла дизайн и функциональность в самой сущности. |
An ancient Japanese tradition is concerned about adding of alimentary gold into ultrapremium-class drinks to increase the content of gold in our entity. |
Старинная японская традиция добавлять пищевое золото в напитки ультрапремиального класса, а так же для восполнения золота в нашем организме. |
This cultural tradition has materialised in groups such as the Cor Femení de Granollers, an amateur group of women. |
Эта культурная традиция находит свое выражение в создании таких коллективов, как «Кор Фемени де Гранольерс» - любительского женского хора. |
Another long-lasting tradition is the sometimes lethal game of pasola, in which teams of often several hundred horse-riders fight with spears. |
Еще одна древняя традиция, которая иногда приводит к летальному исходу - игра Pasola, в которой команды, часто в несколько сотен всадников, сражаются на копьях. |
There is a prominent folk love song tradition in the south, in which performers use free rhythm and consonant harmonies, elaborated with ornamentation and melisma. |
Существует традиция исполнения песен о любви, в которой исполнители используют свободный ритм и гармонию, разработанную с орнаментикой и мелизмом. |
The poet Kalidasa used it in his "Meghadoota" as a metaphor for deep yearning and this tradition continues in literary works. |
Поэт Калидаса использовал образ чатаки в своей «Мегхадуте» как метафору глубокой тоски, и эта традиция продолжена в других литературных произведениях. |
The Finkle tradition is that you make a cake from scratch, then use rolling pins to smash it, together as a family. |
Традиция Финклов состоит в том, что мы делаем торт а затем берем скалки и разбиваем его, вместе как семья. |
This aristocratic tradition of standing above the narrow strains of ethnic nationalism may be the best argument to hang on to royalty a little longer. |
Аристократическая традиция быть выше узких потоков этнического национализма может быть самым лучшим аргументом для того, чтобы монархия просуществовала еще немного дольше. |
There was a tradition to congratulate those who have taken a steam bath with words «With easy steam!» and to wish them a sound health. |
Недаром сложилась традиция поздравлять тех, кто попарился в бане, словами «С легким паром!» и желать им крепкого здоровья. |
Religious and popular tradition holds that Siffredus led an austere life and was zealous in his pastoral duties, caring for the poor and exorcising demons. |
Религиозная католическая традиция говорит, что Сиффредий вёл суровую, аскетическую жизнь, ревностно исполняя свои обязанности, заботился о бедных и нуждающихся. |
Despite this, an important secular literary tradition emerged in the viceregal courts of Mexico and Lima. |
В колониальный период местная светская литературная традиция уже имела место при дворах вице-королевств в Мехико и Лиме. |
But something is definitely lost: tradition, a sensual experience, the comfort of thingy-ness - a little bit of humanity. |
Но кое-что, без сомнения, утрачено: традиция, чувственный опыт, уют, который создают вещи - частицы человечества. |
Reading is an oral tradition passed down through generations of queens. |
Хабальство - это словесная традиция, передающаяся из покаления в покаление травести. |
The Klingon Empire has maintained a duelling tradition, |
У клингонов до сих пор есть традиция дуэли. |
'This tradition continues today, as I found when I came across one 'for myself in the back streets of Hammamat in Tunisia. |
Эта традиция жива и сегодня, как я узнал, когда наткнулся... на одну такую травницу на глухих улочках Хаммамата в Тунисе. |
The rock 'n' rollers had a tradition of sharing, as long as nobody made any money. |
У рокеров есть традиция делиться с друзьями, до тех пор, пока на этом не делаются деньги. |
That was bundling, an American and Dutch tradition, which Americans took to, particularly in Pennsylvania, where a lot of Dutch people went. |
Это называлось завертывание, это американская и голландская традиция, Которую Американцы переняли, частично в Пенсильвании, куда мигрировало много Голландцев. |
The tradition of Claw Plock can't be taken back. |
Однажды зародившись, священная традиция Клешной Сечи не может быть отменена. |
The Nordic countries had a long development assistance tradition that was shared by their organizations of disabled persons, which ran third world programmes. |
В Северных странах существует давняя традиция оказания помощи в целях развития, в том числе в рамках организаций инвалидов. |