Английский - русский
Перевод слова Tradition
Вариант перевода Традиция

Примеры в контексте "Tradition - Традиция"

Примеры: Tradition - Традиция
This university has a tradition of literary whimsy from Alice In Wonderland to The Hobbit, and those simply sickly Narnia sagas. Литературная причуда, это традиция этого Университета, от "Алисы в Стране Чудес", до "Хоббита", и просто тошнотворной саги, Нарния.
It's a native hunting tradition, isn't it? Это охотничья традиция индейцев, разве не так?
There is a long-standing tradition in this field, and the existing national rules and regulations ensure protection of the workforce and the environment against accidental releases. В этой области существует многолетняя традиция, и существующие национальные правила и положения обеспечивают защиту рабочих и охрану окружающей среды от аварийных выбросов таких веществ в атмосферу.
Although there are many positive aspects to women's inheritance, including protection for their economic independence, the tradition is causing increased debate among some Bhutanese. Хотя наследование женщинами имеет множество позитивных аспектов, включая защиту их экономической независимости, эта традиция вызывает растущее недовольство среди некоторых жителей Бутана.
Although tradition was a substantial obstacle to overcome, and political instability still threatened some parts of the country, the Government remained committed to meeting its international obligations. Хотя традиция и является существенным препятствием на пути ее преодоления, а политическая нестабильность продолжает угрожать некоторым частям страны, правительство по-прежнему привержено делу выполнения своих международных обязательств.
On the other hand, the strong tradition of active multilateral cooperation in these countries would suggest an interest in continuing to support the region-wide environmental work under ECE auspices. С другой стороны, существующая в этих странах прочная традиция активного многостороннего сотрудничества позволяет рассчитывать на их заинтересованность в продолжении поддержки природоохранной деятельности в масштабах всего региона под эгидой ЕЭК.
Venezuela's pacifist tradition is one of its strong points as it presents itself here in this Conference, the only multilateral negotiating forum in the field of disarmament. Пацифистская традиция Венесуэлы является одним из ее сильных достоинств, когда она предстает здесь, на данной Конференции - единственном многостороннем форуме переговоров в сфере разоружения.
The tradition influenced the level of education, so that male children attended Universities, but female children completed secondary education. Эта традиция влияет на уровень образования, поэтому юноши учатся в университетах, а девушки получают среднее образование.
Our pluralism of religions and a strong tradition of open dialogue have promoted tolerance and the growth and vitality of our society for over 400 years. Многообразие исповедуемых у нас религий и укоренившаяся традиция открытого диалога были залогом терпимости, а также роста и жизненной силы нашего общества на протяжении более 400 лет.
While there is a long-lasting tradition of attempts to share statistical products, there is still a need to have closer cooperation within the international statistical community. Хотя существует давняя традиция попыток совместного использования статистических продуктов, сегодня по-прежнему ощущается потребность в налаживании более тесного сотрудничества в рамках международного статистического сообщества.
Although there is no law governing the matter, the tradition of adopting the husband's family name upon marriage remains strong. 16.4 Хотя нет закона, регулирующего этот вопрос, по-прежнему сильна традиция при вступлении в брак брать фамилию мужа.
Although legally prohibited, the tradition of abduction was still practised, and she asked what countermeasures were being taken. Несмотря на юридический запрет традиция похищения невесты до сих пор сохраняется, и она спрашивает, какие меры принимаются для пресечения подобной практики.
The new Constitution of 20 January 2002 upheld the tradition of the country's earlier constitutions in clearly recognizing equality between men and women in all areas of life. В новой Конституции, принятой 20 января 2002 года, продолжена традиция предыдущих конституций страны в том, что касается прямого указания на равенство мужчин и женщин во всех областях жизни.
Meanwhile, generative tradition (e.g., HPSG) moves to the same dependency trees, but in a step-by-step and implicit manner. Генеративная традиция (например, HPSG) тоже приходит к тем же деревьям зависимостей, но постепенно и в имплицитной манере.
Another tradition (or rather superstition) that is prevalent among today's NHL players is that no player should touch the Cup itself until his team has rightfully won the Cup. Другая традиция (или, скорее, суеверие), которая распространена среди сегодняшних игроков НХЛ, заключается в том, что ни один игрок не должен касаться кубка, пока его команда по праву не выиграет трофей.
1993 «An irrelevant tradition in Russian art.» 1993 «Беспредметная традиция в русском искусстве».
Zaidi tradition depicts him positively as a shelter for widows and orphans, and a haven for the weak. Зайдитская традиция изображает его позитивно, как дающего приют для вдов и сирот, и убежище для слабых.
Carmela and Meadow have a tradition, mentioned in the pilot episode, of eating lunch while seated in front of this painting. У Кармелы и Медоу есть традиция, упомянутая в пилотном эпизоде, обедать, сидя перед этой картиной.
The tradition is continued by HANDAU and later by PASKAU even after the RMAF established their own commando school in 1993. Традиция продолжается ХАНДАУ, а позже ПАСКАУ даже после того, как ВВС Малайзии создали свой собственный учебный центр для коммандос в 1993 году.
It nonetheless had a long tradition of receiving refugees, offering protection and humanitarian assistance to hundreds of fellow Latin American and Caribbean citizens. Тем не менее, в ней давно существует традиция приема беженцев, обеспечение защиты сотен соотечественников из стран Латинской Америки и Карибского бассейна и оказание им гуманитарной помощи.
A tradition on the "kettle" started in 1891, in San Francisco, by Salvation Army officer Captain Joseph McFee. Традиция «Рождественского котелка» была заложена в 1891 году в Сан-Франциско офицером Армии Спасения капитаном Джозефом МакФи (англ. Joseph McFee).
In Port of Spain the tradition is to celebrate in one's yard with friends, family and neighbors, and eat and drink till sunrise. В Порт-оф-Спейне имеется традиция праздновать во дворе с друзьями, семьёй и соседями, а также есть и пить до восхода солнца.
The tradition of drinking toso at the New Year began in the Tang Dynasty in China, and was adopted by Japanese aristocrats during the Heian period. Традиция пить о-тосо в Новый год зародилась во временя династии Тан в Китае, а во время периода Хэйан перешла к японским аристократам.
Already there was a tradition, on the eve of a holiday to award outstanding citizens of Turkmenistan - cultural figures, art, sports, policy. Уже сложилась традиция, в преддверии праздника награждать выдающихся граждан Туркменистана - деятелей культуры, искусства, спорта, политики.
In 1889 a longstanding tradition began with the issuance of low-value (1c to 5c) stamps showing only a large numeral. В 1889 году началась многолетняя традиция выпуска почтовых марок низких номиналов (от 1 до 5 центов) с изображением только цифр большого размера.