It's a Queen family tradition. |
Это традиция семьи Куин. |
Staying in is a tradition. |
Ночевки - это традиция. |
A big tradition here. |
Это уже такая традиция здесь... |
What about our tradition? |
А как же наша традиция? |
We have a tradition. |
У нас традиция такая. |
But it's our tradition. |
Но это же наша традиция. |
It's like a tradition. |
Это, типа как, традиция. |
It's a British tradition, sir. |
Это британская традиция, сэр. |
It's tradition, Worf. |
Это традиция, Ворф. |
Well, it's not really tradition... |
Это не совсем традиция... |
I suppose it's tradition. |
Полагаю, это традиция. |
This tradition continues today. |
Эта традиция сохраняется и сегодня. |
It's like a tradition. |
Знаешь это типо традиция. |
And so a tradition was born. |
И так зародилась традиция. |
A generation leap and tradition is lost. |
Разрыв поколений, традиция прерывается. |
A time-honored tradition for the Goldberg gang. |
Хоккей... многолетняя традиция Голдбергов. |
Thus began a new tradition. |
Так началась новая традиция. |
That's the tradition. |
Вот это - традиция. |
Family tradition, Kyle, before we start... |
Семейная традиция, Кайл, |
Yes, but it is the family tradition. |
Но это семейная традиция. |
Boom, new tradition. |
Бум, новая традиция. |
This tradition enriches us all. |
Эта традиция обогащает всех нас. |
There was merit in that tradition. |
Эта традиция имела свои преимущества. |
This is accepted as a harmless tradition. |
Данная традиция не считается оскорбительной. |
This was, like, the best tradition ever, man. |
Это была самая здоровская традиция. |