Tomorrow everything will be fine. |
Утром все будет в порядке. |
Tomorrow a galleon sets sail for Naples. |
Утром в Неаполь отправляется галеон, который принимает на борт пассажиров. |
Tomorrow morning, sweetheart. |
Завтра утром, солнышко! |
Tomorrow morning, maybe? |
Завтра утром, возможно? |
Tomorrow morning, tell her. |
Скажите ей, завтра утром. |
Tomorrow morning, he says. |
Он говорит, завтра утром. |
Tomorrow morning she might be. |
Завтра утром - возможно. |
Tomorrow morning, at lunch time |
Завтра утром в обеденное время. |
Tonight. Tomorrow morning. |
Сегодня ночью, завтра утром. |
Tomorrow morning we start working on his draft |
Завтра утром начнем работать над черновиком |
Tomorrow morning will be fine. |
Завтра утром будет в самый раз. |
Tomorrow morning, Saturday. |
Завтра утром, в субботу. |
Tomorrow morning I start. |
Завтра утром я начну. |
Tomorrow morning should be good. |
Завтра утром будет ордер. |
Tomorrow morning, we're leaving. |
Завтра утром... мы уезжаем. |
Tomorrow morning skip your injection. |
Завтра утром пропусти инъекцию. |
Tomorrow morning, if that's OK? |
Если можно, завтра утром. |
Tomorrow morning, okay? |
Завтра утром, ладно? |
TOMORROW MORNING, FIRST THING, |
Завтра утром. Рано. |
Tomorrow morning, you will preside... |
Завтра утром вы будете руководить... |
Tomorrow morning, Spirit Alley Trail. |
Завтра утром, на тропе Спирит Эллей (англ. Аллея Духов). |
Tomorrow you have a medical exam with the immigration service. |
Завтра утром поедем на медицинское обследование. |
Tomorrow morning we'll begin to change the way elections are supervised. |
Завтра утром мы начнем менять систему надзора за выборами в этой стране. |
Tomorrow morning I'm having breakfast with Pertini. |
Завтра утром я не могу, я завтракаю с Пертинни. |
Tomorrow we'll make sure everything works fine technically. |
Завтра утром техники будут готовы к прослушиванию его телефона. |