You could die tomorrow without taking a spin. |
Ты можешь завтра утром умереть ни с того, ни с сего. |
I'll have the money tomorrow morning. |
Я смогу привезти деньги завтра утром. |
Constable Dexter will be here tomorrow morning to confirm that. |
Констебль придет завтра утром, чтобы все проверить. |
I want you to organize a press avail tomorrow morning. |
Я хочу чтобы вы организовали встречу с прессой завтра утром. |
They're opening Jacob's tomb tomorrow morning. |
Они открывают завтра утром склеп Джейкоба. |
But first thing tomorrow morning, you don't call my office. |
Но первое, что ты сделаешь завтра утром, ты не будешь звонить в мой офис. |
I do. I think we should get to him first thing tomorrow morning. |
Думаю первым делом, мы должны поговорить с ним завтра утром. |
My father wants you to come to his office tomorrow. |
Папа ждет тебя у себя в офисе завтра утром. |
Her father doesn't get back until early tomorrow. |
Её отец приедет только завтра утром. |
I will show you how early tomorrow morning. |
Завтра рано утром, как только встанем. |
We'll start choosing a jury tomorrow morning. |
Завтра утром мы начнём отбирать присяжных. |
Those French stragglers, I'll attack them tomorrow. |
Завтра утром мы хотим напасть на них. |
The gentleman in question will be in the office first thing tomorrow morning. |
Господин, о котором идёт речь, появится в вашем офисе завтра утром. |
Friends, you know that we're leaving tomorrow morning. |
Друзья, как вы знаете, мы улетаем завтра утром. |
I have practice tomorrow, early. |
У меня занятия завтра, утром. |
You can see your mother first thing tomorrow. |
Ты сможешь увидеть маму завтра рано утром. |
Do your part and you'll have breakfast with your girl tomorrow. |
Не высовывайся, и ты увидишь свою девушку утром. |
Wake up tomorrow morning, you'll have forgotten everything about Torchwood. |
Проснетесь завтра утром и забудете все о Торчвуде. |
Mom and I will head out early tomorrow morning. |
Мы с мамой выедем завтра рано утром. |
I'll be in contact tomorrow morning. |
Я буду на связи завтра утром. |
Now, tomorrow morning, that missile, with a very small escort, will pass within a few miles of this prison. |
Завтра утром ракета в сопровождении очень маленького эскорта пройдет в нескольких километрах от тюрьмы. |
It won't seem bad tomorrow. |
Завтра утром всё будет казаться иначе. |
You go in tomorrow morning, You apologize, you do whatever it takes. |
Идешь завтра утром, извиняешься, делаешь всё возможное. |
With you, tomorrow morning, 10:00 a.m. |
С тобой, завтра утром, в 10. |
If we're held up by many more troop trains, it'll be tomorrow morning. |
Если нам придется пропускать множество воинских эшелонов, это будет завтра утром. |