We've got a top order tomorrow morning down at the docks... nine cars. |
Завтра утром в доки прибывает большая партия, девять машин. |
Just get settled in, and if nothing else comes up for today, I will see you bright and early tomorrow morning at group. |
Располагайся, и если всё пройдёт нормально, то увидимся завтра утром в группе. |
You also have a radio interview tomorrow morning with a local Pittsburgh station? |
У тебя так же завтра утром радио интервью с местной станцией в Питсбурге? |
Why, then, tomorrow night, or Tuesday morn. |
Ну, завтра вечером; во вторник утром; |
Beginning the participant, he will receive strong step-by-step instructions due to which, he can start to receive the first additional orders already tomorrow in the morning. |
Став участником, он получит сильные пошаговые инструкции, благодаря которым, первые дополнительные заказы он сможет начать получать уже завтра утром. |
Can you come with me tomorrow morning? |
Завтра утром можешь пойти со мной? |
I might try and announce it... on TV tomorrow |
Завтра утром можно попробовать дать объявление по телевидению. |
I've got a race, I've got to leave tomorrow morning. |
Я участвую в гонке, по этому я должен уехать завтра утром. |
I'll come in early tomorrow to finish! |
Я завтра утром вернусь и все сделаю! |
See you bright and early at work tomorrow! |
Увидимся завтрашним ранним утром на работе! |
I can be at your office first thing tomorrow morning to pick it up. |
Я утром заеду к вам в отдел и ее заберу. |
him back tomorrow morning, try to be there. |
Я вернусь завтра утром, постарайся быть там. |
[cathy]: If you guys play nicely tonight, We can go on the roof tomorrow morning. |
Если вы двое, будете вести себя хорошо сегодня вечером, мы сможешь выйти на крышу, завтра утром. |
There was some work that I wanted to finish doing, get a jump on tomorrow. |
У меня осталась кое-какая работа, которую я хотел бы закончить, чтобы заняться другой завтра утром. |
And tomorrow morning, who will go on the field? |
А завтра утром кто пойдёт на поля? |
And tomorrow morning I don't want either of you to wake me up. |
И чтобы завтра утром никто из вас меня не будил. |
So you're coming home tomorrow morning? |
Значит, будешь дома завтра утром? |
Well, tomorrow morning, I know that I have a lot of work ahead of me to complete this garment. |
Ну, завтра утром, я знаю, что у меня будет много работы чтобы закончить этот наряд. |
And the worst thing is, tomorrow morning I have to walk |
И наихудшая вещь, завтра утром Я должен прийти в офис Артура |
We don't want him to have a headache tomorrow. |
Чтобы у него завтра утром голова не болела. |
What do you say I meet you in the parking lot bright and early tomorrow morning? |
Как насчет встретиться на стоянке ранним погожим завтрашним утром? |
By the time you wake up tomorrow, we will have this man's head on a stick. |
Утром, когда вы проснётесь, его голова будет торчать на палке. |
There's a reception tonight, and she and her team leave tomorrow morning. |
Сегодня прием в ее честь, а завтра утром она и ее команда уедут. |
You mind stopping by the station tomorrow morning before school, answer a few questions? |
Не против заглянуть в участок завтра утром перед школой, чтобы ответить на пару вопросов? |
"And tomorrow morning, we'll all..." |
А завтра утром мы все будем... |