| See you first thing tomorrow morning, Docs. | Увидимся завтра утром первая вещь, Документы. |
| We're doing this tomorrow morning, so let's get to it. | Завтра утром у нас церемония, давайте готовится. |
| The police are going to search the Flying Club tomorrow morning. | Завтра утром полиция собирается обыскать "Аэроклуб". |
| My flight leaves super early tomorrow morning and I didn't want to wake you, so... | Я улетаю завтра рано утром и не хочу тебя будить, так что... |
| There will be a race tomorrow. | Завтра утром состоятся соревнования по бегу. |
| We weren't supposed to leave till tomorrow. | Мы же только завтра утром уезжаем. |
| We estimate our arrival at 0900 tomorrow morning, your time. | Рассчитываем прибыть в 9 часов завтра утром по вашему времени. |
| Delenn and Sheridan have called for a council meeting tomorrow morning. | Деленн и Шеридан собирают заседание Совета завтра утром. |
| But I suppose we'll find out tomorrow. | Думаю, мы узнаем это завтра утром. |
| Just come down to the gym tomorrow morning. | Приходи завтра утром в зал. Спасибо. |
| And I will talk to Max tomorrow morning before I leave for the airport. | И утром, перед отъездом, я поговорю с Максом. |
| But if you do, you will not march with us tomorrow morning. | Но если откажетесь, вы не пойдете с нами завтра утром. |
| The Committee will continue consideration of and conclude this item at its meeting tomorrow morning. | Завтра утром Комитет продолжит и завершит рассмотрение данного вопроса. |
| The Chair will call on the rest of the speakers tomorrow morning. | Остальным желающим выступить я предоставлю такую возможность завтра утром. |
| We will let delegations know the status of those two draft resolutions tomorrow morning. | Мы сообщим делегациям о положении дел в отношении этих двух проектов резолюций завтра утром. |
| I hope that the Drafting Committee will be able to report to the Conference tomorrow morning. | Я надеюсь, что Редакционный комитет сможет завтра утром проинформировать Конференцию о результатах. |
| I will not read out those 21 proposals now, as they will be made available tomorrow morning. | Я не буду сейчас зачитывать это 21 предложение, поскольку они будут представлены завтра утром. |
| The Heads of State or Government are getting together tomorrow morning in order to discuss how to proceed further. | Эти главы государств или правительств соберутся завтра утром для того, чтобы обсудить, что делать дальше. |
| Let's have a catch-up with everyone first thing tomorrow morning. | Давай-ка завтра утром всех этим займем первым делом. |
| Sleep at the sauna for one night, and come here tomorrow morning. | Переночуй в сауне и приходи сюда завтра утром. |
| So don't do anything that will make him wake up tomorrow without a mommy. | Не делайте ничего такого, и завтра утром он проснется с мамочкой. |
| We need to meet up first thing tomorrow at Mom's house. | Приезжай завтра утром к маме, надо встретиться. |
| Then I guess first thing tomorrow, we should plan our next move. | Значит, завтра утром первым делом обсудим дальнейшие шаги. |
| I'll bring weapons and ammunition late tonight or tomorrow morning. | Я принесу оружие и патроны сегодня ночью или завтра утром. |
| The judge will search the mayor's home tomorrow morning. | Судья нагрянет с обыском в дом мэра завтра утром. |