Примеры в контексте "Tomorrow - Утром"

Примеры: Tomorrow - Утром
You can take your results to Dr Graham when you see him tomorrow morning. Отдай ваши результаты доктору Грэму, когда увидишь его завтра утром.
We got a pastor coming tomorrow a.m., and then she's scheduled to pass tomorrow afternoon. Пастырь придет завтра утром, ее отбытие в мир иной назначено на полдень.
Louis, if they don't oust her tomorrow morning, they will lose that takeover vote tomorrow afternoon. Луис, если завтра утром ее не сместят, то днем они проиграют на голосовании о поглощении.
Maybe tomorrow, or one of these days tomorrow morning? Может быть завтра или в другой день Завтра утром?
I believe all draft resolutions still requiring some time for consultations will have to be dealt with tomorrow, taking advantage of the free time tomorrow morning and afternoon. Я полагаю, что нам еще необходимо некоторое время для проведения консультаций по всем проектам резолюций, с которыми нам предстоит завтра иметь дело, и для этого можно использовать свободное время, которое будет в нашем распоряжении завтра утром и днем.
We could walk there tomorrow, visit the new Mrs Weston. Мы могли бы прогуляться туда утром, нанести визит новой миссис Уэстон.
We don't get into Amarillo until tomorrow morning. Мы будем в Амарилло только утром.
I'll ask Shirly to check it first thing tomorrow. Я попрошу Ширли проверить это завтра утром.
I'd like to look good tomorrow. А утром я должна хорошо выглядеть.
I'll take the cash up front, delivered tomorrow morning first thing. Я возьму наличные авансом завтра утром в первую очередь доставите их.
! I'll send the letter the first thing tomorrow morning. Я пошлю письмо первым делом завтра утром.
She said we could bring him in tomorrow morning if we want. Она сказала, что мы можем привезти его завтра утром, если хотим.
Go see a man named Alphonse at this address, tomorrow morning, 9:00 sharp. Найди по этому адресу парня по имени Альфонс, завтра утром, ровно в 9.
I'm back to work bright and early tomorrow morning. Завтра рано утром я возвращаюсь к работе.
I have to take the first flight out tomorrow morning. Мне нужно улетать первым рейсом завтра утром.
After the hospital diagnosis is done, leave it on my table tomorrow morning. После больничного осмотра, оставьте диагноз у меня на столе завтра утром.
We'll stay here and tomorrow we will go down. Нет, останемся здесь и спустимся завтра утром.
As soon as possible... tomorrow morning at the latest. Как можно скорее, самое позднее - завтра утром.
See you tomorrow morning for our little constitutional. Встретимся завтра утром на нашей прогулке.
Okay, so, you can pop in tomorrow morning. Ладно, тогда ты появишься тут завтра утром.
Yes, I'll be in Palermo tomorrow morning. Да, завтра утром буду в Палермо.
Gentlemen, we will commence deliberations tomorrow morning with the two alternates. Джентльмены, обсуждение начнется завтра утром, после замены двух присяжных.
The jury starts deliberating tomorrow, with alternates. Присяжные начнут совещаться завтра утром, с заменой двоих.
I'll deliver your daughter to you tomorrow morning in Amarillo at 8:00, unmarried. Я доставлю вашу дочь вам завтра утром в Амарилло в 8:00, незамужнюю.
I just told you this morning that I'd cook tomorrow night. Я говорила тебе сегодня утром, что буду готовить вечером.