Примеры в контексте "Tomorrow - Утром"

Примеры: Tomorrow - Утром
I don't know what to do when I wake up tomorrow. Я не знаю, что буду делать, когда проснусь завтра утром.
You'll tell me tomorrow morning. Вы всё это скажете мне завтра утром.
They're auctioning off her $75 million jewelry collection right here tomorrow night. Завтра утром здесь выставят на торги всю ее коллекцию украшений за 75 млн. долларов.
Well, it depends on who's doing the arraignments tomorrow morning. Ну, это зависит от того, кто будет предъявлять обвинения завтра утром.
And Carroon's taking delivery of those missiles tomorrow morning. И Кэррун принимает поставку тех ракет завтра утром.
You tell Chow... that we are having breakfast on the roof of this hotel tomorrow morning at 8 a.m. Передайте Чау... что мы завтракаем на крыше этого отеля завтра утром в 8.
I need everything you got for me first thing tomorrow. Завтра утром первым делом принесёшь мне всё, что я просил.
I suggest you set aside tomorrow morning to come down to the Federal Building and answer some questions. Я преположу, вы найдете время завтра утром, чтобы прийти в Федеральное Здание и ответить на пару вопросов.
See, Klaus Herrmann is leaving on the first plane to Berlin tomorrow morning. Видишь ли, Клаус Геррманн улетает в Берлин первым рейсом завтра утром.
Anna says the Professor leaves tomorrow morning by car while she stays here. Завтра утром профессор уезжает туда на машине, а она останется здесь.
I'll be going tomorrow with my husband. Завтра утром я поеду вместе с мужем.
Or I could rent a bounce house tomorrow morning. Или я могу завтра утром взять напрокат надувной домик-прыгалку.
Clark, I meant when we came in to work tomorrow morning. Кларк, я имела ввиду, когда мы придем на работу завтра утром.
Governor Odious will execute your twin brother tomorrow morning. Что губернатор Одиос убьет твоего брата-близнеца завтра утром.
After I leave tomorrow I will report directly to him. Утром, когда я уйду от вас, я напрямую сообщу ему.
There 'a lot we can do until' the results will come, tomorrow... Мы немногое можем сделать, пока не получим утром результаты...
I'll run the numbers tomorrow. Я буду на работе только утром.
I just saw it at your press briefing tomorrow morning. Я просто расскажу это на твоем пресс-брифинге завтра утром.
I'll see you at the usual time tomorrow morning at the site. Жду вас завтра утром на стройплощадке в обычное время.
She also said you're getting released tomorrow morning. Еще она сказала, что тебя выпишут завтра утром.
The lawyer is coming tomorrow, and I want to sketch out a draft of the will. Завтра утром придёт адвокат, я хочу набросать черновик завещания.
I'll call tomorrow morning without fail. Я перезвоню вам завтра утром без помех.
You and Jan-OIov take this tree away tomorrow morning. Вы с Ян-Улофом уберёте ёлку завтра утром.
My quarters may seem a little crowded at first, but tomorrow morning, I'll request something bigger. Прекрасно. Я знаю, моя каюта может показаться маловата, но завтра утром я попрошу что-нибудь побольше.
I need you to go in tomorrow morning. Нужно, чтобы ты пришёл завтра утром.