Примеры в контексте "Tomorrow - Утром"

Примеры: Tomorrow - Утром
TOMORROW MORNING IS DAY ONE OPERATION GET KEITH BACK. Завтра утром мы проводим операцию по возвращению Кейта.
HE'LL GIVE YOU A CARD, AND YOU'LL BE INTERVIEWED TOMORROW MORNING. Клерк даст вам приглашение, и завтра утром будет собеседование.
Tomorrow morning, when you go back to work, pick on a director if you're brave enough! Завтра утром, когда вернёшься на работу, избей директора, если такой храбрый!
When? - Tomorrow morning, maybe, in a week, in 3 years... Когда? Скажем завтра утром, через неделю, через З года...
Tomorrow morning, while he's still out on the back nine chasing' his balls, you call Mesa Verde and your other clients, you bring 'em along. Завтра утром, пока он на девятой лунке бегает за мячами, позвони в "Меса-Верде" и другим своим клиентам и возьми их с собой.
Tomorrow morning we'll do eighteen holes, up for it? Завтра утром пройдем 18 лунок, Вы готовы?
Tomorrow morning, I am going on a hike by myself, alone, 7:30, our usual spot. Завтра утром я иду на пробежку, одна, в 7:30, на нашем обычном месте.
Tomorrow morning... we're going to gather in Wushe что завтра утром... мы собираемся в Уше,
Tomorrow morning's meeting will begin at 10 a.m. Many speakers are scheduled to speak and I hope that representatives will be in their places at 10 o'clock. Завтра утром заседание начнется в 10 ч. 00 м. Запланировано выступление большого числа ораторов, и я надеюсь, что к 10 часам представители будут на своих местах.
Tomorrow morning... you tell me your price, and I'll wire it to you wherever you are. Завтра утром ты назовёшь мне свою цену, и я переведу деньги туда, куда ты уедешь.
Tomorrow morning I'm getting up, and I'll find out exactly where he belongs, okay? Завтра утром я выясню, куда точно его везли, хорошо?
Tomorrow you'll find the crime scene and receive your background dossiers. Завтра утром вы найдете сцену преступления И вы найдете ваши документы расследований
I THINK SHE'LL BE SITTING WITH US TOMORROW MORNING, RIGHT THERE IN HER SPOT. Думаю, она будет здесь с нами завтра утром, прямо на своем месте.
Tomorrow morning, I have - I'm starting a USO tour, do you understand? Завтра утром я еду в тур в поддержку вооружённых сил, вы меня понимаете?
Tomorrow the D.A.'s going to announce that he's dropping the case. ак что завтра утром окружной прокурор объ€вит, что прекращает дело.
It's about tomorrow. О том, что было утром.
I have work tomorrow. Уходи. Мне утром на работу.
Tomorrow morning, you just go downstairs and you go tell Sam - it is still Sam, right? Завтра утром ты пойдёшь, и скажешь Сэму - Там же всё ещё Сэм, да?
Tomorrow morning, you go down there and you say, "Sam, I'm sorry, I was wrong." Завтра утром ты пойдёшь туда, и скажешь, "Сэм, прости, я был не прав."
Tomorrow in the morning watch the news broadcast "900 sekundes" on channel LNT, follow the news in our blog, TVnet, Delfi and in other portals, and do not miss the news on the TV in the evening. Смотрите уже завтра утром на передаче LNT 900 sekundes, следите за наш блог, за новостей в TVnet, Delfi и в других порталов, а также вечером смотрите телевизионные новости.
Tomorrow in the morning you will go to Masilia, from where will ship take you to Africa! Завтра утром вы отправитесь в Массилию, где на корабле поплывёте в Африку!
Tomorrow morning I'm going to Hollywood... and make a new picture... me, Frank Sinatra, Sammy Davis Jr... and Joey Bishop... called "Little Women." Завтра утром я отправляюсь в Голливуд и сделаю новый фильм. Я, Фрэнк Синатра, Сэмми Дэвис младший... и Джои Бишоп. "Под названием"Маленькие женщины"."
Tell us your decision tomorrow. А вы завтра утром сообщите нам о своём решении.
We must Falkenstein climb tomorrow. Чтобы утром мы смогли забраться на Фалькештайн.
Let's say tomorrow morning. Предположим, завтра утром, в одиннадцать тридцать.