| Captain... I won't be able to make it tomorrow morning. | Капитан... я не смогу быть здесь завтра утром. |
| I'll have them tomorrow morning. | Они будут у меня завтра утром. |
| We should be there tomorrow morning, afternoon sometime. | Будем на месте завтра утром, может днём. |
| I have to go to Phoenix tomorrow morning. | Мне завтра утром нужно ехать в Финикс. |
| The Tech. Team will be ready tomorrow morning for the wiretapping. | Завтра утром техники будут готовы к прослушиванию его телефона. |
| Tell Boyar I'm leaving tomorrow morning. | Передай Боярину, что я утром уезжаю. |
| Yes, tomorrow morning, here in his office. | Завтра утром, в его кабинете. |
| I know he's receiving these dismissal papers tomorrow morning. | Я знаю, что завтра утром он получит уведомление об увольнении. |
| I'm going to an exercise class in a park tomorrow morning. | Я завтра утром пошёл упражняться в парке. |
| Just to make sure that the electrician doesn't burn down the house tomorrow morning. | Просто чтобы убедиться, что электрик не сожжёт дом до тла завтра утром. |
| He should be here early tomorrow morning, so, if you don't mind waiting... | Он должен приехать завтра утром, и если вы не против подождать... |
| Okay, we'll check out the Brazilian joint tomorrow morning. | Ладно, посмотрим на этот бразильский ресторан завтра утром. |
| The delay would result in tomorrow morning's bowel movement occurring at work. | Из-за задержки завтра утром на работе будет урчать в животе. |
| I'm very tired, let's talk tomorrow in the morning. | Очень хочется спать, давай поговорим утром. |
| We decided it would be better to meet tomorrow morning, with the lawyers. | Мы решили, что будет лучше встретиться завтра утром с адвокатами. |
| Citrusville, Florida. Leaves tomorrow morning at 6:00. | Цитрусвилль, Флорида.Отъезжает завтра утром в 6:00. |
| Okay, I'm leaving tomorrow morning. | Ладно, я завтра утром уезжаю. |
| Karen! I would love to show you around tomorrow morning. | Я буду рада показать вам окрестности завтра утром. |
| It says an archbishop is coming from the Vatican tomorrow morning to perform the wedding. | Здесь сказано, что архиепископ приедет из Ватикана завтра утром, для проведения венчания. |
| We'll sit down tomorrow morning, I guarantee it. | Обещаю, завтра утром мы поговорим. |
| That is infamous slander and I could bring you up on charges tomorrow morning. | Это гнусная клевета и уже завтра утром я могу предъявить вам обвинения. |
| We shall hear the remaining speakers tomorrow morning at 10 a.m. as the first item. | Остальных ораторов мы заслушаем завтра утром в 10 ч. 00 м. в качестве первого пункта повестки дня. |
| I propose open-ended consultations tomorrow morning and in the afternoon we will resume the plenary. | Я предлагаю завтра утром провести консультации, открытые для участия всех делегаций, а во второй половине дня мы возобновим пленарное заседание. |
| I propose that we hold a plenary meeting tomorrow morning at 10 a.m. | Я предлагаю провести пленарное заседание завтра утром в 10 час. 00 мин. |
| We should now reflect on those issues that have been put forward and come back tomorrow morning to hear further comments. | Сейчас нам надо подумать над теми вопросами, которые были выдвинуты, и завтра утром заслушаем дальнейшие замечания. |