Captain... I won't be able to make it tomorrow morning. |
Капитан... я не смогу быть здесь завтра утром. |
I'll have them tomorrow morning. |
Они будут у меня завтра утром. |
We should be there tomorrow morning, afternoon sometime. |
Будем на месте завтра утром, может днём. |
I have to go to Phoenix tomorrow morning. |
Мне завтра утром нужно ехать в Финикс. |
The Tech. Team will be ready tomorrow morning for the wiretapping. |
Завтра утром техники будут готовы к прослушиванию его телефона. |
Tell Boyar I'm leaving tomorrow morning. |
Передай Боярину, что я утром уезжаю. |
Yes, tomorrow morning, here in his office. |
Завтра утром, в его кабинете. |
I know he's receiving these dismissal papers tomorrow morning. |
Я знаю, что завтра утром он получит уведомление об увольнении. |
I'm going to an exercise class in a park tomorrow morning. |
Я завтра утром пошёл упражняться в парке. |
Just to make sure that the electrician doesn't burn down the house tomorrow morning. |
Просто чтобы убедиться, что электрик не сожжёт дом до тла завтра утром. |
He should be here early tomorrow morning, so, if you don't mind waiting... |
Он должен приехать завтра утром, и если вы не против подождать... |
Okay, we'll check out the Brazilian joint tomorrow morning. |
Ладно, посмотрим на этот бразильский ресторан завтра утром. |
The delay would result in tomorrow morning's bowel movement occurring at work. |
Из-за задержки завтра утром на работе будет урчать в животе. |
I'm very tired, let's talk tomorrow in the morning. |
Очень хочется спать, давай поговорим утром. |
We decided it would be better to meet tomorrow morning, with the lawyers. |
Мы решили, что будет лучше встретиться завтра утром с адвокатами. |
Citrusville, Florida. Leaves tomorrow morning at 6:00. |
Цитрусвилль, Флорида.Отъезжает завтра утром в 6:00. |
Okay, I'm leaving tomorrow morning. |
Ладно, я завтра утром уезжаю. |
Karen! I would love to show you around tomorrow morning. |
Я буду рада показать вам окрестности завтра утром. |
It says an archbishop is coming from the Vatican tomorrow morning to perform the wedding. |
Здесь сказано, что архиепископ приедет из Ватикана завтра утром, для проведения венчания. |
We'll sit down tomorrow morning, I guarantee it. |
Обещаю, завтра утром мы поговорим. |
That is infamous slander and I could bring you up on charges tomorrow morning. |
Это гнусная клевета и уже завтра утром я могу предъявить вам обвинения. |
We shall hear the remaining speakers tomorrow morning at 10 a.m. as the first item. |
Остальных ораторов мы заслушаем завтра утром в 10 ч. 00 м. в качестве первого пункта повестки дня. |
I propose open-ended consultations tomorrow morning and in the afternoon we will resume the plenary. |
Я предлагаю завтра утром провести консультации, открытые для участия всех делегаций, а во второй половине дня мы возобновим пленарное заседание. |
I propose that we hold a plenary meeting tomorrow morning at 10 a.m. |
Я предлагаю провести пленарное заседание завтра утром в 10 час. 00 мин. |
We should now reflect on those issues that have been put forward and come back tomorrow morning to hear further comments. |
Сейчас нам надо подумать над теми вопросами, которые были выдвинуты, и завтра утром заслушаем дальнейшие замечания. |