Примеры в контексте "Tomorrow - Утром"

Примеры: Tomorrow - Утром
Captain... I won't be able to make it tomorrow morning. Капитан... я не смогу быть здесь завтра утром.
I'll have them tomorrow morning. Они будут у меня завтра утром.
We should be there tomorrow morning, afternoon sometime. Будем на месте завтра утром, может днём.
I have to go to Phoenix tomorrow morning. Мне завтра утром нужно ехать в Финикс.
The Tech. Team will be ready tomorrow morning for the wiretapping. Завтра утром техники будут готовы к прослушиванию его телефона.
Tell Boyar I'm leaving tomorrow morning. Передай Боярину, что я утром уезжаю.
Yes, tomorrow morning, here in his office. Завтра утром, в его кабинете.
I know he's receiving these dismissal papers tomorrow morning. Я знаю, что завтра утром он получит уведомление об увольнении.
I'm going to an exercise class in a park tomorrow morning. Я завтра утром пошёл упражняться в парке.
Just to make sure that the electrician doesn't burn down the house tomorrow morning. Просто чтобы убедиться, что электрик не сожжёт дом до тла завтра утром.
He should be here early tomorrow morning, so, if you don't mind waiting... Он должен приехать завтра утром, и если вы не против подождать...
Okay, we'll check out the Brazilian joint tomorrow morning. Ладно, посмотрим на этот бразильский ресторан завтра утром.
The delay would result in tomorrow morning's bowel movement occurring at work. Из-за задержки завтра утром на работе будет урчать в животе.
I'm very tired, let's talk tomorrow in the morning. Очень хочется спать, давай поговорим утром.
We decided it would be better to meet tomorrow morning, with the lawyers. Мы решили, что будет лучше встретиться завтра утром с адвокатами.
Citrusville, Florida. Leaves tomorrow morning at 6:00. Цитрусвилль, Флорида.Отъезжает завтра утром в 6:00.
Okay, I'm leaving tomorrow morning. Ладно, я завтра утром уезжаю.
Karen! I would love to show you around tomorrow morning. Я буду рада показать вам окрестности завтра утром.
It says an archbishop is coming from the Vatican tomorrow morning to perform the wedding. Здесь сказано, что архиепископ приедет из Ватикана завтра утром, для проведения венчания.
We'll sit down tomorrow morning, I guarantee it. Обещаю, завтра утром мы поговорим.
That is infamous slander and I could bring you up on charges tomorrow morning. Это гнусная клевета и уже завтра утром я могу предъявить вам обвинения.
We shall hear the remaining speakers tomorrow morning at 10 a.m. as the first item. Остальных ораторов мы заслушаем завтра утром в 10 ч. 00 м. в качестве первого пункта повестки дня.
I propose open-ended consultations tomorrow morning and in the afternoon we will resume the plenary. Я предлагаю завтра утром провести консультации, открытые для участия всех делегаций, а во второй половине дня мы возобновим пленарное заседание.
I propose that we hold a plenary meeting tomorrow morning at 10 a.m. Я предлагаю провести пленарное заседание завтра утром в 10 час. 00 мин.
We should now reflect on those issues that have been put forward and come back tomorrow morning to hear further comments. Сейчас нам надо подумать над теми вопросами, которые были выдвинуты, и завтра утром заслушаем дальнейшие замечания.