| Call me tomorrow morning, and I'll fill you in on the details. | Позвони мне утром, я расскажу тебе подробности. |
| I want to get out to the club early tomorrow. | Рано утром мне надо быть в клубе. |
| Be here at 7:00 sharp tomorrow. | Завтра утром ровно в 7! - Знаю, знаю. |
| He wants to have a sit down with us tomorrow morning at ten o'clock. | Он хочет поговорить с нами завтра утром в 10. |
| I'll read it tomorrow, before you get up, I promise. | Прочитаю завтра утром, до того, как ты проснешься. |
| No, I'll go tomorrow morning. | Нет, я схожу завтра утром. |
| We'll run away first thing tomorrow morning. | Не надо... встанешь утром, и мы убежим... |
| So tomorrow morning, I would have found you a lawyer. | Завтра утром у тебя бы уже был адвокат. |
| All right, I got the meeting set up with Tracy for tomorrow morning. | Я договорился встретиться с Трейси завтра утром. |
| I told you... tomorrow morning, my office. | Я же сказал... завтра утром, мой офис. |
| You'll be back on your desk tomorrow morning. | Ты возвращаешься за свой стол завтра утром. |
| It's what you're going to use against Scottie tomorrow morning. | Это то, что ты собирался использовать против Скотти завтра утром. |
| Can't you go tomorrow morning? | А завтра утром ты не можешь уехать? |
| Ben's bulldozers start tearing up the woods tomorrow morning. | Бульдозеры Бена завтра утром начнут разрывать лес. |
| I'm going back to Aix tomorrow morning. | Завтра утром я собираюсь вернуться в Экс. |
| Landing in the swamp before dawn tomorrow morning. | Он приземлится на болоте перед рассветом завтра утром. |
| I will meet you tomorrow at sunrise, here. | Возвращайтесь сюда, завтра утром на рассвете. |
| I need you to get me into Sergeant Brody's debrief tomorrow morning. | Мне нужно, чтобы вы дали мне пропуск да допрос Броуди завтра утром. |
| There's a service pod headed for the space station tomorrow morning. | Служебный модуль отправляется на космическую станцию завтра утром. |
| We will take you to the market tomorrow morning. | Завтра утром отведем тебя на рынок. |
| I shall return tomorrow, and we shall be together all night. | Я вернусь утром и мы будем вместе всю ночь. |
| State police will be here first thing tomorrow morning. | Полиция штата будет здесь завтра утром. |
| OK, I'll come back tomorrow and... | Если ты молчишь, то я вернусь завтра утром. |
| You should get some rest and I'll go with you tomorrow morning. | Ты должна немного поспать и завтра утром я сам тебя провожу. |
| We take off tomorrow afternoon, drop our fire, and head for China. | Мы выходим завтра утром. Сбрасываем бомбы и идём на Китай. |