| Gália, such things happen not her fault. | Эй, такое случается, Галя. |
| It seems like now everybody's doing things just to hurt my feelings. | Такое чувство, что теперь все занимаются только тем, что пытаются ранить мои чувства. |
| These things have to happen every five, ten years. | Такое случаются каждые пять - десять лет. |
| Funny, the things one remembers. | Забавно, что мы такое помним. |
| Every 10 years or so things go our way. | Такое случается раз в 10 лет. |
| Stranger things have happened, Homer. | Ещё и не такое бывало, Гомер. |
| We pick up money, check on things, stuff like that. | Мы забираем деньги, проверяем и всё такое. |
| If necessary, we can use them to make clothes and things. | Если надо будет, то мы сможем сделать из них одежду и всякое такое... |
| It feels like things have gotten worse Since Daniel got back. | Такое чувство, что все стало еще хуже после возвращения Даниэля. |
| You're going to find yourself doing things for your true love... not thought possible. | Тогда поймешь, что ради настоящей любви ты будешь способен на такое, о чем даже не думал, что это возможно. |
| I guess things like these don't happen in Tiny-sota. | Полагаю, такое не происходит - в Малой Соте. |
| Girls should tell each other these things. | Девушки должны рассказывать друг другу такое. |
| I mean, some of the things you say are just comical. | Ты иногда такое несешь, что смешно. |
| I was a rookie, but I saw things... | Я был новобранцем, но видел такое... |
| I understand that those things sometimes happen. | Понимаю, что такое иногда случается. |
| It makes you do things that you might not normally do. | Она заставляет тебя делать такое, чего ты обычно не сделал бы. |
| These things don't just happen, you know. | Дорогая, знаешь, такое просто не случается. |
| I never do things like that at home. | Я никогда не делаю такое дома. |
| I don't like to put things like that into my body. | Я не люблю вливать такое в свое тело. |
| I would do things that you don't even believe. | Я делаю такое, ты не поверишь. |
| I thought schools got rid of these things. | Я думал, что в колледжах такое уже не водится. |
| And I had this beautiful dress, and all these things I want to do. | А у меня было такое прекрасное платье, и мне так много всего хотелось сделать. |
| You can do amazing things when you realize what nature has been doing all along. | Вы можете создавать удивительные вещи, когда вы поймёте, что природа уже создавала такое. |
| Right here, making shirts and buttons and pudding and things. | Здесь, делала рубашки, значки, пудинг и всякое такое. |
| But these things happen when you marry a first cousin. | Но такое случается, когда выходишь замуж за кузена. |