| Sometimes I find out things you'd rather not know. | Иногда я нахожу такое, о чём лучше не знать. |
| These things take time, you know? | Ну, на такое нужно время, понимаешь? |
| Robert, you should not say such things. | Роберт. Не говори мне такое. |
| At night in Castillo Maldito there are things... | По ночам в Кастильо Мальдито случается такое... |
| Colonel, these things take time. | Полковник, такое быстро не решается. |
| People do things when they're afraid. | От страха и не такое сделаешь. |
| You withhold things other people would never bother to. | Ты скрываешь такое, что другим людям скрывать даже в голову бы не пришло. |
| But we had bronze and things. | Но у нас была бронза и всякое такое. |
| Sometimes there are things no one can fix. | Иногда бывает такое, что никто не в силах починить. |
| This difference should be made more apparent because they were two different things. | Необходимо сделать такое различие более очевидным, поскольку здесь мы имеем дело с двумя разными вещами. |
| She sees things other people barely notice. | Она видит такое, чего другие люди не замечают. |
| Guess these things never happen on schedule. | Такое впечатление, что все эти вещи происходят по расписанию. |
| This family always faces things together. | Семья должна быть вместе, когда такое случается. |
| He's seen things nobody should see. | Он видел такое, что никому не стоит видеть. |
| Through the testimony of one mother and the ensuing discussions, everyone present could understand easily how such things happen. | Благодаря свидетельству одной матери и последовавшим за ним обсуждениям каждый из присутствующих мог легко понять, как такое происходит. |
| Such negative attitudes relate to all things indigenous, such as traditional practices relating to health, education and agriculture. | Такое негативное отношение проявляется ко всему, что связано с коренными народами, например к традиционным практикам, касающимся здоровья, образования и сельского хозяйства. |
| I did things with Tadd, I've never done before. | Я делала с Тэдом такое, чего никогда не пробовала раньше. |
| But these things happen, you know. | Но ты же знаешь, такое случается. |
| Amazing, burning meteorite... will carry you to another world where things are exciting. | Удивительный, горящий метеорит... который унесет тебя в другой мир, где все такое волнующее. |
| These things happen, and I don't care. | Такое бывает, и мне плевать. |
| Such things are hidden in all of our brains. | Что такое спрятано в мозгах у всех нас. |
| There are things too dirty for women to read. | Там написаны грязные слова, женщины не должны читать такое. |
| It can make us do things we never imagined were possible. | Любовь заставляет нас делать такое, что мы и представить не могли. |
| I can do things to you she can't even pronounce. | Пока вы не подружились еще больше, позволь тебе напомнить, я могу сделать тебе такое, чего она даже не сможет произнести. |
| Odd sort of kind of things. | Странный шум по ночам и всякое такое. |