Английский - русский
Перевод слова Things
Вариант перевода Такое

Примеры в контексте "Things - Такое"

Примеры: Things - Такое
Sometimes I find out things you'd rather not know. Иногда я нахожу такое, о чём лучше не знать.
These things take time, you know? Ну, на такое нужно время, понимаешь?
Robert, you should not say such things. Роберт. Не говори мне такое.
At night in Castillo Maldito there are things... По ночам в Кастильо Мальдито случается такое...
Colonel, these things take time. Полковник, такое быстро не решается.
People do things when they're afraid. От страха и не такое сделаешь.
You withhold things other people would never bother to. Ты скрываешь такое, что другим людям скрывать даже в голову бы не пришло.
But we had bronze and things. Но у нас была бронза и всякое такое.
Sometimes there are things no one can fix. Иногда бывает такое, что никто не в силах починить.
This difference should be made more apparent because they were two different things. Необходимо сделать такое различие более очевидным, поскольку здесь мы имеем дело с двумя разными вещами.
She sees things other people barely notice. Она видит такое, чего другие люди не замечают.
Guess these things never happen on schedule. Такое впечатление, что все эти вещи происходят по расписанию.
This family always faces things together. Семья должна быть вместе, когда такое случается.
He's seen things nobody should see. Он видел такое, что никому не стоит видеть.
Through the testimony of one mother and the ensuing discussions, everyone present could understand easily how such things happen. Благодаря свидетельству одной матери и последовавшим за ним обсуждениям каждый из присутствующих мог легко понять, как такое происходит.
Such negative attitudes relate to all things indigenous, such as traditional practices relating to health, education and agriculture. Такое негативное отношение проявляется ко всему, что связано с коренными народами, например к традиционным практикам, касающимся здоровья, образования и сельского хозяйства.
I did things with Tadd, I've never done before. Я делала с Тэдом такое, чего никогда не пробовала раньше.
But these things happen, you know. Но ты же знаешь, такое случается.
Amazing, burning meteorite... will carry you to another world where things are exciting. Удивительный, горящий метеорит... который унесет тебя в другой мир, где все такое волнующее.
These things happen, and I don't care. Такое бывает, и мне плевать.
Such things are hidden in all of our brains. Что такое спрятано в мозгах у всех нас.
There are things too dirty for women to read. Там написаны грязные слова, женщины не должны читать такое.
It can make us do things we never imagined were possible. Любовь заставляет нас делать такое, что мы и представить не могли.
I can do things to you she can't even pronounce. Пока вы не подружились еще больше, позволь тебе напомнить, я могу сделать тебе такое, чего она даже не сможет произнести.
Odd sort of kind of things. Странный шум по ночам и всякое такое.