| But why do I have to deal with things getting ugly? | Чем я заслужил такое обращение? |
| What are these things? | А что это такое? |
| Janey, these things happen. | Джени, такое происходит. |
| Don't say such things. | Что вы такое говорите? |
| would write these things. | Кто мог вообще такое написать? |
| You ever play these things? | Ты когда-нибудь играл в такое? |
| Why would you say such things? | Зачем ты такое говоришь? |
| Is this the standard of how you handle things? | Как ты можешь упускать такое? |
| Do these things happen to you? | С тобой такое случалось? |
| Now, even you are saying things like that! | Как ты можешь говорить такое? |
| Don't say such things to me. | Не говорите мне такое. |
| Those things are bound to linger. | Такое так просто не забудешь. |
| Daddy does those things to Mommy. | Папочка делает такое с мамочкой. |
| He was always working things out. | Он всегда что-то такое рисовал. |
| [Lydia] I had noticed lots of things. | Я замечала многое такое. |
| Don't say wicked things like that. | И говорить такое грешно. |
| Why are things like this happening? | Почему вообще такое происходит? |
| It does things to you. | С тобой это такое делает. |
| These things are so difficult to believe. | В такое трудно поверить. |
| I hear things are done. | Ходят слухи, что такое возможно. |
| O.J., these things happen. | О. Джей, такое случается. |
| Those are weird things to say about a person. | Странно говорить такое о человеке. |
| People do crazy things. | Люди и не такое вытворяют. |
| I've seen things, but this... | Всякое видал, но такое... |
| You know, for rent and things. | На дом и всё такое. |