But why do I have to deal with things getting ugly? |
Чем я заслужил такое обращение? |
What are these things? |
А что это такое? |
Janey, these things happen. |
Джени, такое происходит. |
Don't say such things. |
Что вы такое говорите? |
would write these things. |
Кто мог вообще такое написать? |
You ever play these things? |
Ты когда-нибудь играл в такое? |
Why would you say such things? |
Зачем ты такое говоришь? |
Is this the standard of how you handle things? |
Как ты можешь упускать такое? |
Do these things happen to you? |
С тобой такое случалось? |
Now, even you are saying things like that! |
Как ты можешь говорить такое? |
Don't say such things to me. |
Не говорите мне такое. |
Those things are bound to linger. |
Такое так просто не забудешь. |
Daddy does those things to Mommy. |
Папочка делает такое с мамочкой. |
He was always working things out. |
Он всегда что-то такое рисовал. |
[Lydia] I had noticed lots of things. |
Я замечала многое такое. |
Don't say wicked things like that. |
И говорить такое грешно. |
Why are things like this happening? |
Почему вообще такое происходит? |
It does things to you. |
С тобой это такое делает. |
These things are so difficult to believe. |
В такое трудно поверить. |
I hear things are done. |
Ходят слухи, что такое возможно. |
O.J., these things happen. |
О. Джей, такое случается. |
Those are weird things to say about a person. |
Странно говорить такое о человеке. |
People do crazy things. |
Люди и не такое вытворяют. |
I've seen things, but this... |
Всякое видал, но такое... |
You know, for rent and things. |
На дом и всё такое. |