He didn't look like the type to do such things. |
Он не похож на того, кто мог бы совершить такое. |
I'm sorry, Dave. I know I'm not supposed to say those things on television. |
Понимаешь, знаю, я не должен говорить такое по телевизору. |
And I did some things that I'm not proud of. |
И я делала такое, чем не горжусь. |
Don't worry These things can happen to anyone. |
Не переживайте Такое с каждым может случится. |
The things we could do together. |
Вместе, мы бы могли такое наворотить... |
If you do such things, everything is much more complicated. |
Когда такое делаешь, все значительно сложнее. |
A unitard with cat things, like ears and stuff. |
Облегающий комбинезон с кошачьими причиндалами, ушами и все такое. |
In short, many beautiful things, but the real Christmas is like here. |
И еще много чего хорошего, но настоящее Рождество, оно такое как здесь. |
You ought to know that such things are. |
Вы должны знать, что такое бывает. |
I know things about that family that you don't. |
Я знаю об этой семье такое, что тебе и не снилось. |
I know you want me to say things and act a way. |
Я знаю, ты хочешь, чтобы я говорила всякое такое и вела себя как-то по-особенному. |
We must strive to ensure that such things happen no more. |
Мы должны стремиться к тому, чтобы такое больше не повторялось. |
You know, help her make decisions, things like that. |
Ну, знаешь, буду помогать ей принимать правильные решения и все такое. |
You'll be seeing stranger things than this, I don't doubt. |
Вам еще не такое придется увидеть, будьте уверены. |
Cause he'll do things to you that you can't even imagine. |
Потому что он сделает с тобой такое, чего ты себе даже представить не можешь. |
We need to connect things like that to have the right polarity for the feedback loops of the operational amplifiers. |
Такое подключение необходимо для того, чтобы соблюсти правильную полярность в цепи обратной связи операционных усилителей. |
When I hear things like that... I start losing my concentration. |
Когда я такое слышу, не могу сконцентрироваться. |
There's a box in which you can see and listen to things. |
Есть коробка, в которой ты можешь увидеть и услышать такое... |
You know how we react to things like this. |
Ты знаешь нашу реакцию на такое. |
10 is too young to see such things. |
В десять лет рано видеть такое. |
25.000 Such things happened to me last year that nothing could surprise me anymore. |
За последний год со мной случилось такое что ничто больше не может меня удивить. |
You do not say those things about me. |
Не смей говорить такое про меня. |
The paintings, the sculptures... and other things. |
Живопись, скульптура... Ну, и все такое. |
There are some things people will not do. |
Но вы из тех людей, которые не способны на такое. |
Something in the things She shows me |
В том, что она мне показывает есть что-то такое |