Английский - русский
Перевод слова Things
Вариант перевода Такое

Примеры в контексте "Things - Такое"

Примеры: Things - Такое
But you know, these things do happen. Но ты же знаешь, такое случается.
Don't make me say these things in front of him. Не заставляй меня говорить тебе такое перед ним.
I thought these things took months, years. Я думала, такое длится месяцы, годы.
No, these things happened before they were around. Нет, такое случалось и раньше.
There are such things as dream ghosts. Есть такое понятие, как дух сна.
It's bad luck he did it downstairs, but these things happen. К несчастью, он сдох в камере, но такое случается.
It's not hard to understand how this could happen, the way things are. Не удивительно, что такое произошло при нынешнем положении вещей.
Let's not go confusing things with vague terms like friend. Давай не будем смешивать с этим такое понятие, как друг.
Remember, you had a blue dress with things on it. На тебе было платье, голубое такое, со всякими штучками.
Let's go to that place that does chicken and things. Давайте пойдём туда, где они делают курицу и всё такое.
I'm just not used to people from the office asking me things. Я просто не привык к тому, что люди из офиса спрашивают меня про такое.
And we did things there, called it soldiering. И мы там совершали такое, назовем это солдатованием.
We've seen things you don't want to see. Мы видели такое, чего ты не захочешь.
This is a very bad moment to discuss things like that. Сейчас очень неподходящий момент чтобы обсуждать такое.
The things you've been saying, I think should go now. Раз вы говорите такое, то вам, наверное, пора.
People hate guys who buy things like that. Люди ненавидят ребят, которые такое покупают.
But your sister has done things... I was incapable of imagining. Но ваша сестра совершила такое... что я и представить себе не могла.
I can't believe the things people do for money. Не могу поверить, что ради денег люди на такое способны.
You love telling me these things and I love to hear them. Ты любишь мне такое рассказывать, а я люблю слушать.
Well, it's the way you speak, aitches and things. Ну, это то, как ты говоришь, произношение и всё такое.
Mainly when he is young because it is indeed when all these things begin. Когда ты ещё только ребёнок, это как раз такое подходящее время, когда все эти вещи начинаются.
It makes me weep, among other things. Это заставляет меня рыдать и... всякое такое.
These young ones, they do things in bed, you do not believe. Эти молодые, они такое вытворяют в постели - ты не поверишь.
I can't believe these things actually happen. Мне не верится, что такое бывает.
How we were, any old things. Какими мы были, все такое о прошлом.