People say these things all the time. |
Люди постоянно говорят такое. |
Did you say those things, Mike? |
Ты такое сказал, Майк? |
Why do things happen to people? |
Почему такое происходит с людьми? |
Sometimes things just happen. |
Понимаешь, иногда такое случается. |
I've seen one of these things before. |
Я видал такое раньше. |
If a principal hears things like this... |
Если директор услышит такое... |
Is that why you paint the things you paint? |
Поэтому ты рисуешь такое? |
You say mean things about everybody. |
Ты говоришь такое о каждом. |
Those types of things, they take a toll. |
Такое не проходит бесследно. |
Yes, all of those things did happen. |
Да, было такое. |
You hate those things. |
Ты такое терпеть не можешь. |
You say such things... |
Ты иногда такое скажешь... |
Hurley, bad things happen. |
Хёрли, такое случается. |
What are these things? |
А это что такое? |
I suppose these things happen. |
Наверное, бывает и такое. |
I suppose these things happen. |
Как видно, бывает и такое. |
Have these things happened to you? |
И с тобой такое случалось? |
Why are you doing such things? |
Зачем ты такое вытворяешь? |
These things happen, Sketch. |
Скетч, такое случается. |
Sranger things have happened. |
И не такое бывает. |
She said some things that... |
Она говорила такое, что... |
You can't decide these things for yourself. |
Нельзя такое решать в одиночку! |
And that those things didn't happen by accident. |
Такое не происходит случайно. |
You're mad to read such things to them. |
Как можно читать ей такое? |
You ask me to do all sorts of things! |
Ты просишь меня делать такое! |