You can't keep those things from children. |
Нельзя такое скрывать от детей |
What the hell were those things? |
Да что это вообще такое? |
I always do these things. |
Я всегда говорю такое. |
to make people see things? |
чтобы заставить людей видеть такое? |
I find those things difficult. |
Мне такое трудно дается. |
He doesn't remember such things |
Он такое и не вспомнит. |
These things take time. |
На такое нужно время. |
How can you say these things? |
Как ты можешь говорить такое? |
Why are you saying these things? |
Зачем ты такое говоришь? |
You know that's the way of things. |
Знаешь, иногда такое случается. |
These things happen between husbands and wives. |
Такое случается между супругами. |
Brothers can sense things like that. |
Между братьями может происходить такое. |
Well, these things happen. |
Что ж, такое случается. |
So crazy, the way things happen. |
Такое странное стечение обстоятельств. |
You know, for rent and things. |
Да как такое вообще возможно? |
And what "things"? |
И какое такое Всякое? |
Who does things like that? |
Кто же такое творит? |
How could you do such things? |
Как ты мог такое сделать? |
And these things have been there for weeks. |
Такое бывает раз в месяцы. |
You can't hide these things from your friends. |
Такое не спрячешь от друзей. |
Why are you asking me these things? |
Зачем ты спрашиваешь такое? |
These things aren't easy to explain. |
Такое не легко объяснить. |
I know things like that can happen. |
Я знаю, такое бывает. |
How can you say such things? |
Как вы можете говорить такое? |
These things just happen. |
Такое случается само собой. |