| You can't go around saying those things about people, no matter how much you don't like them. | Ты не можешь просто ходить и говорить такое о людях, в независимости от того, как они тебе не нравятся. |
| I had no idea you were feeling any of those things. | Я и понятия не имел, что ты чувствовала такое. |
| So I think the confluence of those things would make me experience an emotion I've never really experienced before. | Так что, мне кажется, такое сочетание позволит мне испытать эмоции, которых я никогда раньше не испытывал. |
| As fun as it is bumping into Zoe, they have these things now called dates you can actually plan in advance. | Как бы ни было забавно натыкаться на Зои, сейчас имеется такое понятие как свидания, которые можно спланировать заранее. |
| does anyone even know what those things are? | кто-нибудь вообще помнит, что это такое? |
| No, why are you saying these things? | Нет. Зачем ты такое говоришь? |
| But if I'm wrong, such things over me. | Я тогда сильно психанул, но такое со мной редко бывает. |
| There's things you'll see that you can't unsee. | Ты увидишь такое, что не сможешь забыть. |
| And I'm getting tired of saying this to people, but these things wouldn't happen if you'd invest in a simple shoe safe. | И я уже устал повторять это людям, но такое бы не происходило, если бы вы купили простенький сейф для хранения туфель. |
| The things we can do, I think they might impress even you. | Мы такое можем, даже тебя впечатлит. |
| I imagine he's interested in what you know... things could hurt him, his criminal enterprises. | Мне кажется, он хочет узнать, известно ли вам что-то такое, что может навредить его преступной организации. |
| There are some things we just can't help. | Есть что-то такое, с чем мы не можем помочь справиться |
| And - and you have to do things like this. | А ты... тебе уже приходилось делать такое. |
| Han, sometimes in life, things happen that you don't want to happen. | Хан, иногда в жизни случается такое, чего бы тебе не хотелось. |
| And only without conscious listening can these things happen - | И только без осознанного слушания может происходить такое. |
| Look, I understand you got hurt, but you don't just get to abandon me without hearing my side of things. | Я понимаю, твое ранение и все такое, но ты не можешь избегать меня, не выслушав мою точку зрения. |
| No, there are things that they are not going to steal from us easily. | Нет, есть нечто такое, что они не смогут у нас украсть так легко. |
| It seems incredible, but in your town and my town... these things actually happen. | Ёто кажетс€ неверо€тным, но и в вашем городе и в моЄм может случитьс€ такое. |
| One of the things I love about you is the fact that your religion means so much to you. | Я люблю тебя как раз за то, что ты такое значение придаешь религии. |
| Leslie, I know it's tough to hear these things, but just try not to get obsessed over one comment. | Лесли, я знаю, что такое тяжело слышать, просто попытайся не беспокоится из-за одного замечания. |
| Would they deign to say such things to Woodrow Wilson or Benjamin Disraeli... okay, I see what you're talking about. | Разве посмели бы они сказать такое Вудро Вильсону или Бенджамину Дизраэли... Ладно, я поняла, о чём ты. |
| I never believed in these things. I never thought that... | Я никогда не верила в такое, никогда не верила... |
| Teal'c, what are these things? | Тилк, а что это такое? |
| How can people say things like this? | Как люди вообще могут такое говорить? |
| What kind of person does these things? | Что за человек способен на такое? |