| In 1820 the French consul Gamba visits the temple. | В 1820 году храм посетил Гамба, французский консул. |
| It was in the garden of this building that the Canterbury masonic temple was subsequently constructed in 1880. | Именно в саду этого здания был построен Кентерберийский масонский храм в 1880 году. |
| The smaller temple abuts the major one on the northern side. | Меньший храм примыкает к более крупному с северной стороны. |
| The current temple is of recent origin as earlier constructions have been destroyed by weather and the elements. | Современный храм недавнего происхождения, так как предыдущие строения были уничтожены непогодой и стихиями. |
| The Incas built the temple known as Kiswarkancha on the main square in Cusco. | Инки построили храм, известный как Кишуарканча на главной площади Куско. |
| The holy temple of Saint George and the Club Hellenique are the focal points of the community. | Храм Святого Георгия и Эллинский Клуб являются координационными центрами общины. |
| Play media Once every 12 years, in keeping with Hindu tradition, the temple is reconsecrated. | Воспроизвести медиафайл Каждые 12 лет согласно индуистской традиции храм вновь освящается. |
| The excavations at Tell Bazmusian revealed a temple dating to the second millennium BCE. | Раскопки в Tell Bazmusian обнаружили храм, датируемый вторым тысячелетием до нашей эры. |
| In fact, recent archaeological research has determined that the temple was established atop the ruins of the old imperial palace. | В результате недавних археологических исследований выяснилось, что храм был основан на руинах императорского дворца. |
| During the Cultural Revolution the temple lost many artifacts, and buildings were destroyed. | После Культурной революции храм потерял множество артефактов, а его здания были разрушены. |
| The temple is situated in the elite area of Bombay - Chowpatty Beach - and enjoys great popularity. | Храм расположен в районе элитного бомбейского пляжа Чаупати и пользуется огромной популярностью. |
| The present Kol Shearit temple opens its doors in 1935, along with the Social Hall. | Настоящий Кол Шеарит храм открывается в 1935 году одновременно с социальным колледжем. |
| 27 It also has come on inspiration to a temple. | 27 И пришел он по вдохновению в храм. |
| The most grandiose building project Thutmosis III was Karnak temple Amun-Ra. | Самым грандиозным строительным проектом Тутмоса III был Карнакский храм Амон-Ра. |
| However the official history does the clause that is a temple in Sinai. | Однако официальная история делает оговорку, что это храм в Синае. |
| For 1450 years from the moment of construction the temple was perfectly kept. | За 1450 лет с момента постройки храм прекрасно сохранился. |
| It also has a temple and mosque nearby. | Также неподалёку находится храм и особая конструкция мечети. |
| Wat Suan Dok is a 14th-century temple just west of the old city wall. | Ват Суан Док: храм XIV века к западу от городской стены. |
| Our temple is built in the best traditions of the Russian architecture. | Храм построен в лучших традициях древнерусского зодчества. |
| The temple still stands in Maebashi, Gunma Prefecture. | Храм до сих пор стоит в Маэбаси, префектура Гумма. |
| People who wished to settle in India from all over Sindh awaited their departure to India by ship at this temple. | Люди, которые хотели переселиться в Индию приезжали в этот храм со всех уголков провинции Синд и ждали корабля для отправки. |
| In 2011, the temple acquired the status of cathedral of the newly formed Diocese of Volgodonsk. | В 2011 году строящийся храм приобрел статус кафедрального собора новообразованной Волгодонской епархии. |
| The capital stone temple was built in 1915-1916. | Капитальный каменный храм был возведён в 1915-1916 годах. |
| A movie theater in Qufu, Shandong A Hindu temple in Sri Lanka. | Кинотеатр в Цюйфу, Шаньдун Индуистский храм в Шри - Ланке. |
| At the exterior, the transept ends by a large window which brings light and freshness into the temple. | Внешне трансепт заканчивается большим окном, обеспечивает храм светом и свежестью. |