Примеры в контексте "Temple - Храм"

Примеры: Temple - Храм
Your food stores have been taken to the temple. Ваши запасы пищи были перенесены в наш храм.
Nature is a temple in which living pillars... sometimes let confuse words get through. Природа - это храм, где живые колонны иногда произносят неясные фразы.
It was my father's first temple. Тут был первый храм моего отца.
We're breaking into Set's temple. Horus is going to kill him. Мы проникнем в храм Сета и Гор его убьёт.
Let me show you to your temple. Идем. Я покажу ваш храм.
There's a temple up ahead and probably an entrance to the underground passages. Впереди храм, а может и вход в подземные туннели.
Skaikru allied with Trikru to take the temple. Скайкру и Трикру объединились, чтобы взять храм.
Woke up one morning and realized my body was a temple. Однажды проснулся и осознал, что тело - это храм.
Well we can't just walk into the temple, unannounced. Ну, мы же не можем прийти в храм неприглашенными.
The temple at Dakara is sacred to all Jaffa. Храм Дакара священен для всех Джаффа.
No free Jaffa has ever set foot in the temple and lived. Никогда свободный Джаффа не входил в храм и остался после этого живым.
Then this sacred temple is an appropriate place for our enslavement to end. Тогда этот священный храм соответствующее место, чтобы и закончить наше порабощение.
We will crush them, and then take the temple. Мы разобьем им, затем захватим храм.
I don't know what my husband did after Tangbrand crushed the temple. Я даже не знаю, что произошло между моим мужем и Тангбрандуром после того, как он разрушил наш храм.
Although a temple would be nice. Хотя, храм - это было бы мило.
Only men are allowed in the temple. В храм войти могут только мужчины.
If you survive, see to it that I get a proper temple in my honor. Если выживешь, проследи, чтобы в мою честь возвели храм.
That denim bar is like his temple. Этот Джинсовый бар будто его храм.
Before your eyes, invaders take the temple. На ваших глазах захватчики забирают храм.
Ember's temple is nearby, so just go and petition him for a re-up. Храм Эмбера недалеко, сходите, попросите его продлить договор.
That must be the lost temple. Должно быть, это затерянный храм.
Am I in the right monkey temple? Простите, я попал в тот самый храм обезьян?
But their temple continues to catch the sun's first rays on the summer solstice. Но их храм продолжает ловить первые лучи Солнца в день летнего Солнцестояния.
The chancellor's office indicated Master Anakin returned to the Jedi temple. Из кабинета канцлера поступило сообщение, что хозяин Энакин вернулся в Храм джедаев.
I heard there was an attack on the Jedi temple. Я слышала, на Храм джедаев напали...