Английский - русский
Перевод слова Technological
Вариант перевода Технологий

Примеры в контексте "Technological - Технологий"

Примеры: Technological - Технологий
United Nations entities make full use of space-derived geospatial information in their efforts to promote sustainable agriculture and advance technological development. Подразделения Организации Объединенных Наций в полной мере используют космическую геопространственную информацию в стремлении содействовать становлению устойчивого сельского хозяйства и обеспечению развития технологий.
Establishing mechanisms for energy-saving investment assurance to promote the development of energy-saving technological service systems. Создание механизмов инвестиционных гарантий в сфере энергосбережения для содействия развитию систем обслуживания на основе энергосберегающих технологий.
Egypt stood ready to provide expertise to other African countries on technological transfer in order to promote industrial development in the South. Египет готов предоставить свои специальные знания и опыт другим африканским странам по вопросам передачи технологий, с тем чтобы содействовать промышленному развитию Юга.
This Report extends the argument by focusing on knowledge accumulation, technological learning and innovation as basic processes through which productive capacities develop. В нынешнем выпуске Доклада продолжен анализ в этом направлении с заострением внимания на накоплении знаний, освоении технологий и инновационной деятельности в качестве основополагающих процессов для развития производительного потенциала.
There have been shifts in comparative and competitive advantage and the importance of both natural resource endowments and technological edge have increased. Произошли сдвиги в сравнительных и конкурентных преимуществах, а значение как обеспеченности природными ресурсами, так и наличия передовых технологий возросло.
Applying the latest technological advances in areas of remote sensing, mapping and satellite imagery has proved invaluable for humanitarian actors. Возможность применения новейших технологий дистанционного зондирования, картографирования и спутниковой визуальной разведки также имеет неоценимо важное значение для гуманитарных организаций.
It facilitates technological diffusion, favours market transparency and reduces distance barriers between people. Такая связь облегчает распространение технологий, обеспечивает транспарентность рынка и сокращает расстояния между людьми.
The solution lay in pursuing technological and material solutions that brought the cost of housing down to levels that were accessible to low-income groups. Решение кроется в использовании технологий и материалов, позволяющих снизить стоимость до уровня, доступного для населения с низким уровнем доходов.
Some countries generally report major progress in achieving critical mass in research and technological innovation for monitoring of processes of land degradation. Некоторые страны в целом достигли успехов в создании "критической массы" исследований и новаторских технологий, позволяющих контролировать процессы деградации земли.
Least developed countries should be fully assisted in meeting all their technological development and adaptation objectives. Наименее развитые страны должны получать всестороннюю поддержку в решении всех их задач технологического развития и адаптации технологий.
Ms. Robinson raised the example of technological innovation that was discussed throughout the seminar in the context of technology transfer. Г-жа Робинсон привела пример технологических инноваций, которые обсуждались на семинаре в контексте передачи технологий.
The Government had taken measures to address the problem by providing credit facilities, improved technological services and skills upgrading in management and finance. Правительство предприняло шаги по решению данной проблемы путем предоставления возможностей получения кредитов, более качественных услуг в области технологий и повышения квалификации кадров в сфере управления и финансов.
ICTs can be instrumental in promoting technological learning and innovation in the productive sector by increasing information on suitable cost-effective technologies. ИКТ могут играть важную роль в поощрении технического обучения и нововведений в производственном секторе посредством увеличения объема имеющейся информации относительно подходящих и рентабельных технологий.
International technology cooperation and transfer should be strengthened to share the benefits of technological development worldwide. Необходимо укреплять международное технологическое сотрудничество и передачу технологий в целях использования преимуществ технологического прогресса во всем мире.
While technological solutions exist, we need to develop effective policy frameworks and cooperation instruments to accelerate the development, deployment and diffusion of those technologies. Несмотря на наличие технических решений, нам необходимо разрабатывать эффективные стратегические рамки и механизмы сотрудничества для ускорения разработки, применения и распространения таких технологий.
FP promotes also transfer of environmentally friendly, sustainable technology to developing countries e.g. through joint ventures or business-oriented technological cooperation. ФП содействует также передаче экологически безопасных и устойчивых технологий развивающимся странам, например путем создания совместных предприятий и технического сотрудничества в коммерческих целях.
There are centres of excellence dotting the developing world that span the technological and service spectrum. Во многих странах развивающегося мира имеются центры передовых технологий, предлагающие весь спектр технических новшеств и услуг.
At this point, our globalized world has achieved the highest levels of technological development, generating unprecedented enthusiasm for science and innovation. На данном этапе наш глобализованный мир достиг высочайшего уровня технологического развития, породив беспрецедентный энтузиазм в сферах наук и инновационных технологий.
Technology foresight also allows countries to anticipate where the technological frontiers might be and develop policies to take advantage of emerging technologies. Научно-техническое прогнозирование также позволяет странам предугадать, где пройдут передовые рубежи развития науки и техники, и разработать политику использования преимуществ новых технологий.
Such cooperation would benefit from effective assistance through capacity-building and technological research and diffusion. Такое сотрудничество нуждается в эффективной помощи по линии укрепления потенциала и изучения и распространения новых технологий.
It provides technical assistance activities on industrial and technological development and prepares reports and compiles indicators. Оказание технической помощи в связи с деятельностью по развитию промышленности и технологий и подготовка докладов и расчет показателей.
Without special data management rules and technological applications the durability and authenticity of this information will not automatically be safeguarded. Без соблюдения специальных правил работы с данными и применения соответствующих технологий долговечность и подлинность этой информации автоматически гарантировать не удастся.
ICTs were also accelerating the rate of technological development and adoption. ИКТ ускоряют также процесс разработки и внедрения технологий.
STI support programmes in non-agricultural sectors must recognize the importance of enterprises as the locus of technological learning and innovation. В программах поддержки НТИ в несельскохозяйственных секторах необходимо признать важное значение предприятий в качестве центров освоения технологий и инновационной деятельности.
However, technological learning is key for successful trade development. Вместе с тем освоение технологий служит ключом к успешному развитию торговли.