Английский - русский
Перевод слова Technological
Вариант перевода Технологий

Примеры в контексте "Technological - Технологий"

Примеры: Technological - Технологий
Of course, advances in technologies require safeguards to be strengthened and updated, while protecting commercial, technological and industrial secrets. Безусловно, успехи в области технологий требуют укрепления и обновления гарантий при одновременной защите коммерческих, технологических и промышленных секретов.
An automated system to monitor technological development has been set up at a national centre against high-technology crime. В национальном центре по борьбе с преступностью в области высоких технологий внедрена автоматическая система технологического надзора.
Scientific capacity is also a key prerequisite for adaptation of technologies to local conditions and for further technological innovation. Научный потенциал также служит ключевой предпосылкой адаптации технологий к местным условиям и содействия технологическому прогрессу.
It found that key drivers are governance, skills, technological effort, technology transfer and infrastructure. Было установлено, что ключевыми движущими факторами являются рациональное управление, квалифицированные кадры, технологическое развитие, передача технологий и инфраструктура.
As for industrial development cooperation, it was a vital source of new technologies and technological innovation. Что касается сотрудничества в области промышленного развития, то это сотрудничество является жизненно важным источником новых технологий и технологических новшеств.
It placed the highest priority on ensuring technological reliability and on sustaining, developing and strengthening fundamental technologies. Самое приоритетное внимание в этом докладе уделяется обеспечению технической надежности и поддержанию, развитию и укреплению основополагающих технологий.
Globalization has caused drastic shifts in the job market, and technological innovation has changed the scope of the market. Глобализация повлекла за собой резкие изменения на рынке труда, а внедрение новых технологий изменило объем этого рынка.
The process of technological innovation has become intricately linked to the globalization of the world economic system. Процесс разработки и внедрения новых технологий тесно связан с процессом глобализации мировой экономической системы.
The solution to the world's ever-deteriorating environment lay in technological innovation and technology transfer and dissemination. Решение проблемы постоянно ухудшающегося состояния мировой окружающей среды находится в области технических инноваций и передачи и распространения технологий.
At present, polyclinics are undergoing construction and technological renovations based on assessments of the status of community health. В настоящее время поликлиники находятся в процессе структурной перестройки и внедрения технологий, разработанных на основании анализа положения дел в сфере здравоохранения в общинах.
For this reason it has established five technological colleges including a college for high technology in Muscat. В этой связи было создано пять технологических колледжей, включая колледж высоких технологий в Маскате.
Moreover, the Organization's budget process does not align with timelines driven by rapid technological development. Кроме того, бюджетный процесс в Организации не совпадает с временными параметрами, зависящими от быстрых темпов развития технологий.
The big share is played by improvement and introduction in technological processes of innovative technologies and the equipment. Большую роль играет усовершенствование и внедрение в технологические процессы новых технологий и оборудования.
It enables us to follow technological novelties and the development of new technologies. Это позволяет нам следить за новинками техники и развитием новых технологий.
Audience: Russian developers of advanced technologies, entrepreneurs and investors in the field of technological business. Целевая аудитория: российские разработчики передовых технологий, предприниматели и инвесторы в области технологического бизнеса.
Beginning in the 1980s, writers on technological change increasingly addressed how social factors affect technology diffusion. В трудах, посвященных технологическим изменениям, начиная с 1980-х годов все больше внимания стало уделяется социальным факторам и их влиянию на распространение технологий.
It is built on a reliable, effective technological architecture, which constitutes the most modern standard of IT technologies. Она построена на надежной и эффективной технологической архитектуре, которая представляет собой новейший стандарт информационных технологий.
The establishment of a special technology transfer and technological capacity-building mechanism was crucial to facilitate technological leapfrogging by the least developed countries, and would contribute to rapid structural transformation. Создание специального механизма передачи технологий и укрепления технического потенциала призвано содействовать технологическому скачку в наименее развитых странах и тем самым способствовать стремительным структурным преобразованиям.
This involves both expanding the availability of technological information and improving the technological absorptive capacity in developing countries. Эта задача включает как более широкое распространение технической информации, так и укрепление возможностей развивающихся стран в области внедрения технологий.
Moreover, technological underdevelopment implies that there is a major opportunity for fast technological catch-up through acquisition and effective use of foreign technologies. Кроме того, недостаточное технологическое развитие означает существование значительных возможностей для быстрого технологического наверствования путем приобретения и эффективного применения иностранных технологий.
The establishment of a special technology transfer and technological capacity-building mechanism for the least developed countries is crucial to facilitating their technological leapfrogging, which will contribute to bringing about rapid structural transformation. Чтобы помочь наименее развитым странам сделать технологический рывок, который будет содействовать оперативному проведению структурных преобразований, крайне необходимо создать для них специальный механизм передачи технологий и укрепления технологического потенциала.
In order to finance new technologies, technological innovations and infrastructure for technological innovations, Nicaragua established a special forest development fund. В Никарагуа для финансирования разработки и внедрения новых технологий, технологических новинок и необходимой для них инфраструктуры был создан специальный фонд развития лесов.
In terms of industrial and technological development, space activities are expected to increase the technological competitiveness and diversification of Finnish industry. В плане развития промышленности и технологий ожидается, что результатом космической деятельности станет повышение технической конкурентоспособности и диверсификации финской промышленности.
We consider that, in addition to taking maximum advantage of these technological innovations, it will also be necessary to avoid new forms of technological exclusion and discrimination by developing cooperation projects in the area of information technologies. Мы считаем также, что при осуществлении усилий по максимальному использованию преимуществ, обеспечиваемых этими технологическими новшествами, нельзя допустить возникновения новых форм изоляции и технологической дискриминации, для чего необходимо осуществлять проекты сотрудничества в области информационных технологий.
This can increase technological learning and training in these practices and the capacity of the workforce to absorb new technologies, including solving related production problems, carrying out reverse engineering and eventually driving technological change. Это может активизировать техническое обучение и профессиональную подготовку в области использования таких методов и повышать потенциал рабочей силы в плане освоения новых технологий, включая решение связанных с этим производственных проблем, осуществление реверсивного конструирования и, в конечном итоге, содействие технологическим изменениям.