Английский - русский
Перевод слова Taxi
Вариант перевода Такси

Примеры в контексте "Taxi - Такси"

Примеры: Taxi - Такси
Odessa airport is located 10 kilometers from the city centre. In order to get to the city centre, passengers can use a taxi or fixed-route minibuses 117 and 129. Стоимость услуг такси, стоящих возле аэропорта, иногда в несколько раз дороже услуг обычных такси.
With the race nearly over, it's the taxi out in front, followed by self-driving car, and then - pulling up in third is handicar. Гонка почти окончена - такси лидирует, самоходка за ним и на третьем месте таксинвалидка!
Located in a safe central area, Alessandro Palace Hostel is a short walk (5 minutes) from Termini, Rome's central transportation hub for buses, metro, taxi stops, and trains to get you where you want to go. Находится в надёжном квартале, всего 5 минут пешком от центральной станции Termini, где есть метро, автобусы, такси и поезда идущие в разных направлениях.
Finally close the door and go inside. Eu opresc a taxi, "the cazinou Duceþition." Как только она захлопнула дверь я поймал такси и сказал:
Listen, If you could just call a taxi service, we're just going to go back to the hotel. Не могли бы Вы вызвать такси, чтобы мы поехали в отель?
Being a taxi driver, being a bin man, being a poet, being a singer, being an artist. Водитель такси, мусорщик, поэт, певец, художник.
Why don't you leave the car and I'll get you a... taxi? Оставь машину, и я вызову тебе такси.
In the evening of 16 May 2012, a civilian, Amir Dayraki ibn Diyab (born 1965), was found lifeless on the floor of his office located at the Adam taxi stand on Asadaddin Street in the Rukn al-Din neighbourhood. Вечером 16 мая 2012 года мирный житель Амир Дайраки ибн Дияб (1965 года рождения) был найден мертвым на полу в офисе у стоянки такси «Адам» на улице Асададдин в квартале Рукн-ад-Дин.
tao: we dumped the pay phone by the scene of the accident, and when Mr. thompson drove his car off the road, someone called for a cab - American usa taxi. Мы вытащили информацию из телефона на месте проишествия, и, когда машина мистера Томпсона съехала с дороги, кто-то вызывал такси.
So if transportation technology was moving along as fast as microprocessor technology, then the day after tomorrow, I would be able to get in a taxi cab and be in Tokyo in 30 seconds. Если бы транспортные технологии развивались так же быстро, как и микропроцессорные, то послезавтра я бы смог поймать такси и добраться до Токио за 30 секунд.
Our receptionists can arrange a number of services including sightseeing tours in Prague, guided excursions to a number of cultural sights everywhere in the Czech Republic, a favourably rated taxi transportatin to the airport and other places outside the city, as well as other additional services. Рецепция по желанию гостей может обеспечить обзорные экскурсии по Праге, по другим памятным и культурным местам Чешской республики, включая сопровождение гидом, а также надежное такси до аэропорта и по городу, другие услуги.
And when at the cross-roads you have already crossed most of the road and only one vehicle lane remained (before the bicycle lane) suddenly a taxi or a bus may tear along at you. И вот когда на перекрестке вы перешли уже почти всю дорогу и остался один автомобильный ряд (до велосипедной дорожки), там на вас может вынестись автобус или такси.
Ines... maybe I should take a taxi hospital, if you think Инес... может быть тогда я доеду до больницы на такси, если конечно тебе это не покажется
by taxi: we recommend that you use a taxi from Burgas Airport to Sunny Beach. третья возможность: снова использовать такси. Рекомендуем Вам использовать такси с аэропорта Бургас до Солнечного берега.
But when they start absorbing the taxi markets, bringing taxi service to any part of the world, driving your kids to and from school, delivering both people and things? Но со временем она начнёт поглощать рынок такси и будет повсюду, подвозя наших детей в и из школ, развозя, как людей, так и вещи!
Taxi Services: Taxis can be called on phone from local taxi services, which offer a fee of about 100 AMD per km, while the ones caught in the street are not working on a fixed rate and negotiate the price. Такси-сервисы: Вы можете воспользоваться услугами многочисленных агенств, заказав такси по телефону. Стоимость проезда от 70-и до 100 драм за 1 км ($0.18).
I couldn't even call a taxi, so I walked to the subway station. Я себе даже такси вызвать не мог!
Private cars (locals who have cars and on occasion act as a taxi) cost significantly less than taxis. Beware of getting into a private car with more than one person already inside. Услуги частного водителя (местные жители, занимающиеся извозом на собственных машинах) стоят меньше, чем услуги такси.
But the problem is that taxi driving isn't my real job. Вы водите такси ради собственного удовольствия?
So that wasn't you and him I saw getting into a taxi last night, then? Так это не вы с ним вчера в такси усаживались?
Environmental activists Carlos Albacete Rosales and Piedad Espinosa Albacete were shot at by three unidentified men as they were in a taxi on their way to Guatemala City in January. В январе трое мужчин, личности которых остались неизвестными, стреляли в активистов-экологов Карлоса Альбасете Розалеса и Пиедад Эспинозу Альбасете, направлявшихся на такси в Гватемала-Сити.
The Harbor Hotel is just within a 5 minutes drive by taxi from the railway station or 15 minutes walk from it. Гостиница НагЬог Hotel находится в 5ти минутах на такси от железнодорожного вокзала или 15ти минутах пешком.
At your service there are sauna with pool, a laundry, a dry-cleaners, a hairdressers, a round-the-clock parking place, air- and railway tickets arrengements, taxi, DHL service. К Вашим услугам - сауна с бассейном, прачечная, химчистка, парикмахерская, круглосуточная автостоянка, заказ авиа- и железнодорожных билетов, заказ такси, DHL.
The hotel provides a wireless internet connection (WiFi), as well as 24-hour reception desk, rent-a-car service, dry cleaning, safe deposit boxes, fax machine, wake-up calls, newspapers, and taxi calling service. К услугам гостей - круглосуточная работа администратора, интернет (WiFi), аренда автомобилей, химчистка, сейф, факс, услуга "будильник", газеты, вызов такси.
The reception desk is available to guests 24 hours a day and offers drinks, money exchange services, sightseeing tours, excursions, ordering of taxi, laundry and other services. Рецепция круглосуточно в вашем распоряжении. Здесь вы можете приобрести напитки, поменять валюту, заказать экскурсию, такси, сдать вещи в стирку, и т.д.