| Maybe someone drove her or she called a taxi. | Её мог кто-то подвезти, или она вызвала такси. |
| No, it's probably a taxi or something in the street. | Это, наверное, такси или шум на улице. |
| I'll write her a cheque and call a taxi. | Я выпишу ей чек и вызову такси. |
| They sent a taxi to fetch the little girl. | Они послали такси, чтобы привезти маленькую девочку. |
| The plane, train, now a taxi... | Самолёт, поезд, теперь такси... |
| I've got your boarding pass, taxi receipts... | Ваш посадочный талон и чеки за такси. |
| Maybe we should have ridden a taxi. | Возможно, нам следовало взять такси. |
| Anyway it must've been really hard for you to catch the taxi. | Должно быть трудно вам было самому поймать такси. |
| No record of him, his wife, known friends or family ever buying a second-hand taxi. | И нет записей о том, чтобы он, его жена, известные друзья или члены семьи когда-либо покупали подержанное такси. |
| I want to stop having to call a taxi every time I have to leave the house. | Я хочу перестать вызывать такси каждый раз, когда мне надо выбраться из дома. |
| Well, this taxi is old and slow... | Ну, знаете, это такси старое и медленное. |
| Well, whenever the heavens or the London taxi cabs collide, the funds are there. | Что ж, когда небеса и лондонское такси сойдутся, деньги будут в наличии. |
| Mr. Satoyama was heading toward the street, perhaps, to hail a taxi... where he bumped into a man. | Сатояма-сан направлялся в сторону дороги, возможно, чтобы словить такси, когда он столкнулся с мужчиной. |
| Do not want trouble in my taxi. | Не хочу проблем в своём такси. |
| She might have left her at the dressmaker, or in the taxi. | Она могла оставить колье в такси или забыть у портнихи. |
| I met with a Shiite taxi driver whose father was killed in Najaf just a few days before. | Я встретила шиита-водителя такси, отец которого был убит в Наджафе всего за несколько дней до этого. |
| And after work I earn some money on the side with my motorcycle taxi. | А после работы я зарабатываю немного денег на стороне, с помощью своего мото такси. |
| She'll come here at midnight by taxi. | В полночь она приедет сюда на такси. |
| The taxi I had in 1972 wasn't yellow. | Такси, которое у меня было в 1972-м, было не желтое. |
| You can get a taxi home. | Я напишу адрес, вызовешь такси, вернешься домой. |
| You can take a bus, taxi or on foot. | Например, водить автобус или такси. |
| It's now in many cities, half the price of a taxi. | Сейчас во многих городах он вдвое дешевле такси. |
| Additional service includes small shops, hairdressing salons, taxi services, travel agency and so on. | Дополнительный сервис включает небольшие магазины, парикмахерские, услуги такси, турагентство, прачечная. |
| And if your friend doesn't turn up, we'll call a taxi. | Если Ваша подруга не придет, я вызову такси. |
| I need a taxi at Friedrich-Engels Damm. | Мне нужно такси на Фридрих Энгельс Дамм. |