| Since Pod didn't have to give Jin rides anymore, he didn't have a reason to drive a taxi anymore. | С тех пор, как Бод перестал подвозить Джин, у него больше не было причин водить такси. |
| Why would he get a taxi into town, and then the Tube back? | Зачем ему брать такси в город, а обратно - ехать на метро? |
| Let's get you a taxi, shall we, sir? | Давайте я поймаю Вам такси, сэр? |
| I can't ride the bus, let's just take a taxi | Я не могу приехать на автобусе, давай возьмём такси. |
| Can't you put her in a taxi to my home? | Вы можете отправить ее на такси ко мне домой? |
| In cases where teams are instructed to walk or drive themselves to a destination, teams are not allowed to hire a taxi to guide or take them through the route. | В случае, если командам предписывается идти пешком или вести автомобиль к к пункту назначения самостоятельно, участники не имеют права попросить водителя такси направляться туда и следовать за ним. |
| Suppose that a taxi firm has three taxis (the agents) available, and three customers (the tasks) wishing to be picked up as soon as possible. | Предположим, что таксомоторная компания имеет три свободные машины (исполнители), и три заказчика (работы), желающих получить такси как можно быстрее. |
| While the taxi was stopped, waiting for a traffic light, | Пока такси стояло на светофоре в ожидании зеленого света, |
| Thanks for everything, but I need my taxi now. | Большое спасибо за коктейль и прогулку, но я хочу забрать своё такси! |
| Sure you don't want a taxi? | Вы уверены, что не надо вызвать такси? |
| If you took the taxi, why is your hair so wet? | Если ты приехала на такси, почему у тебя волосы мокрые? |
| The taxi - I saw one from my window! | Такси - Я видела такси в окно! |
| When last we spoke, you were going to take a taxi home from Raj's, but according to Facebook, you just checked in at the Cheesecake Factory. | Когда мы говорили последний раз, ты собирался вызвать такси домой от Раджа, но согласно Фейсбуку, ты только что отметился в "Чизкейк фэктори". |
| Yes, I was in a taxi, but the driver didn't look at all like the photograph on his license, so I leapt out and ran for it. | Да, я был в такси, но водитель был совсем не похож на фотографию на его лицензии поэтому я выскочил и убежал. |
| Did you tell 'im I come in a taxi? | Вы сказали ему, что я приехала на такси? |
| "Well, I'd say that if he is driving a taxi, he's a taxi-driver," replied the 1995 Nobel Laureate. | «Ну, я бы сказал, что если он ведет такси, то он - таксист», - ответил нобелевский лауреат 1995 года. |
| Because I put him in a taxi at midnight and sent him home when I found him drunk outside the nightclub. | Потому что я посадил его на такси в полночь и послал его домой, когда нашел его пьяным у ночного клуба. |
| Can't she just get a taxi or something? | Она не может доехать на такси или еще как-нибудь? |
| Yes, can you send a taxi to 111 Archer Avenue right away, please? | Да, вы можете прислать такси на 111 Арчер Авеню, прямо сейчас, пожалуйста? |
| Do you want me to call a taxi or leave my car? | Ты поедешь на такси или тебя подвезти? |
| Why the hell should you get in my taxi? | И почему тебя угораздило сесть в моё такси? |
| You know what she said to me in the taxi before? | Знаете, что она сначала сказала мне в такси? |
| Why the hell did you have to get into my taxi? | И почему тебя угораздило сесть в моё такси? |
| Now, you take this loan here to Ernie Bishop, you know, that fellow that sits around all day on his brains in his taxi, you know. | Взять хотя бы ссуду, которую получил здесь Эрни Бишоп, ну, тот парень, который целыми днями торчит в своем такси, витая в облаках. |
| Do you at least have money for your taxi fare? | У тебя хотя бы есть деньги на такси? |