Jarek, your taxi will be here in ten minutes! |
Ярек, твоё такси прибывает через 10 минут! |
Because Uber's app mimics taxi services, it would have been outlawed; |
Потому что приложение услуг Uber имитирует услуги такси, то он был бы вне закона. |
Are you the taxi I rang for? |
Вы - такси, которое я заказывал? |
and reach the taxi stand on the other side. |
И пойдем на стоянку такси, что с другой стороны дороги. |
I wonder if the taxi arrived. |
нтересно, куда это запропастилось такси? |
Listen, pally, this could either be a taxi or a hearse. |
Слушай, приятель, либо такси, либо катафалк. |
I mean, I meet you in a taxi, |
Как бы я встретил тебя в такси |
Right. A year ago, was in the taxi driver, an Indian started talking about various things. |
Ну ладно... около года назад, я ехала в такси и водитель, он был из Индии, начинает мне рассказывать... начинает рассказывать мне всякие такие вещи... |
You have to have gone to Polytechnic to think you can find a taxi in Paris at 8pm. |
Надо было закончить политехнический институт, чтобы надеяться найти в Париже такси в 8 вечера. |
I was just trying to avoid a sotto voce discussion of a criminal conspiracy in the backseat of a taxi. |
я просто пытался избежать тихой перепалки на тему преступного заговора на заднем сидении такси. |
It's called "taxi" because it's yellow, and it takes you where you need to be. |
Наркотик называют "такси", потому что он желтый и он доставит тебя в нужное место. |
I drove a taxi, I won "Star Search." |
Водила такси, выиграла в "Поиске звезды". |
I was so excited to see Jake alive that I didn't pay attention to who the other passenger was in the backseat of the taxi. |
Я была так рада увидеть Джейка живым, что не обратила внимание на второго пассажира, который сидел на заднем сиденье такси. |
If you do that, I'll take a taxi and go to my house. ~ Don't be like that. |
Если ты это сделаешь, я возьму такси и уеду домой. |
Go and lie down in the big white taxi, all right? |
Иди и ляг в это большое белое такси, ладно? |
Is taking things without permission, like taxi cabs, a kind of lie? |
Забирать вещи без разрешения, например, такси - чем не ложь? |
I'll ring you a taxi to your mum's. No! |
Я вызову такси до твоей матери. |
When the taxi came plowing onto the side walk, |
И когда такси выехало на тротуар, |
Why... did you take a taxi? |
А что... ты ездил на такси? |
A white taxi clocked at 298 km/h! |
Белое такси мчится со скоростью 298 км/ч. Повторяю: 298 км/ч. |
Money for the streetcar, I travel in taxi! |
На трамвай! ... Да я на такси езжу! |
Why do you think I was in the back of a taxi? |
Почему вы думаете я оказался тогда на заднем сидении такси во время рейда отдела нравов? |
But if I call you a taxi and leave you 500 metres from the finish line, then you'd have no problem to finish the marathon. |
Но если вы поедете на такси и только последние 500 метров побежите... Тогда у вас не будет никаких проблем с этим марафоном. |
Did I just see, the sitter getting into a taxi? |
Это не няня сейчас в такси садилась? |
He can't get a taxi by himself? |
А сам вызвать такси он не может? |