| [Wenders] I took a taxi back to the hotel. | В гостиницу я вернулся на такси. |
| But if I call you a taxi and leave you 500 metres from the finish line, then you'd have no problem to finish the marathon. | Но если вы поедете на такси и только последние 500 метров побежите... Тогда у вас не будет никаких проблем с этим марафоном. |
| Everybody complains about the closure and its effects, if you are in a taxi, if you are in a bus, if you are walking. | Все - то ли в такси, то ли в автобусе, то ли на прогулке - высказывают неудовольствие по поводу закрытия территорий и его последствий. |
| It's just a 600 Geneva taxi with a bit of chintz in the back. | Это всего лишь "шестисотое" женевское такси со шторками сзади. |
| Environmental activists Carlos Albacete Rosales and Piedad Espinosa Albacete were shot at by three unidentified men as they were in a taxi on their way to Guatemala City in January. | В январе трое мужчин, личности которых остались неизвестными, стреляли в активистов-экологов Карлоса Альбасете Розалеса и Пиедад Эспинозу Альбасете, направлявшихся на такси в Гватемала-Сити. |
| And I picked you up after you got kicked out of the taxi for making a mess. | И когда перепуганный таксист тебя вышвырнул - успел поймать тебя. |
| The taxi driver failed to manage. | Таксист не справился с управлением. |
| Stevie Rochelle Bamford was initially found guilty by a Phuket provincial court on June 15 of making false claims after telling Thai police a local taxi driver, with two other men restraining her, carried out the assault in the early hours of Sunday June 10. | Стиви Рошель Бэмфорд была первоначально признана 15 июня Пхукетским провинциальным судом виновной в подаче ложного иска после сообщения полиции Таиланда о том, что местный таксист осуществил нападение в ночь на воскресенье 10 июня, в то время как двое других мужчин удерживали ее. |
| The taxi driver behind blew horn to rush her. | Один таксист рассказывал, что чуть не въехал в нее. |
| If a dishonest taxi driver tries to convince you that our clubs are closed or that we do not have any ladies, etc... Please do not believe him! | Если Вас некий непорядочный таксист будет убеждать, что наши клубы закрыты, у нас нет девушек и т.п..., пожалуйста, не дайте сбить себя с толку! |
| Taxis can be booked by calling one of the following major taxi companies: | Такси можно заказать, позвонив в одну из следующих крупных таксомоторных компаний: |
| This would be typical for police or taxi services for example. | В особенности популярен этот автомобиль был у таксомоторных компаний и полицейских. |
| DiDi Taxi: about 2 million drivers operating in over 400 cities in China and Brazil; DiDi partners with 500 taxi companies to upgrade services. | DiDi Taxi: около 2 миллионов водителей, работающих в 400 китайских городах; DiDi объединяет 200 таксомоторных компаний для модернизации услуг. |
| When the order of a taxi client is received, the location thereof is defined and a direct voice communication is established between the client and a taxi driver. | При поступлении вызова от заказчика таксомоторных услуг определяется его местонахождение и осуществляется непосредственная речевая связь заказчика с водителем таксомотора. |
| Taxi centres in Amsterdam have met today... to discuss theirdrivers' safety. | Главы таксомоторных фирм собрались в Амстердаме... для обсуждения проблемы личной безопасности таксистов. |
| A survey collecting passenger transport data from taxi companies was recently initiated in 1998. | В последнее время в 1998 году было начато обследование в целях сбора данных о пассажирских перевозках, осуществляемых таксомоторными компаниями. |
| The major area of concern still remains that of public violence attributed mostly to conflict between political parties, taxi associations and between township and hostel residents. | Большую озабоченность по-прежнему вызывает массовое насилие, которое объясняется главным образом конфликтами между политическими партиями, таксомоторными парками и жителями поселков и общежитий. |
| He expressed dismay over the increase in violent crime against cruise-ship visitors and announced the creation of a special Crime Task Force to patrol beaches and main towns and to coordinate information activities with the taxi associations. | Он выразил тревогу по поводу роста преступлений с применением насилия в отношении туристов с круизных судов и объявил о создании специальной целевой группы по борьбе с преступностью с задачей обеспечить патрулирование пляжей и основных городов и координацию информационной работы с таксомоторными объединениями. |
| In all, 47 open joint-stock companies were created, of which 26 are involved in goods transport, 13 provide both goods and passenger transport services, 4 are taxi companies and 4 are industrial enterprises engaged in the manufacture and repair of vehicles. | Всего было создано 47 акционерных компаний открытого типа, из которых 26 занимаются грузовыми перевозками, 13 осуществляют как грузовые, так и пассажирские перевозки, четыре являются таксомоторными компаниями и четыре относятся к категории промышленных предприятий по производству и ремонту транспортных средств. |
| The main statistical gaps in transport include a lack of data on freight and passenger flows, particularly for private taxi and bus companies. | Основные пробелы в статистической работе в области транспорта заключаются в отсутствии данных о грузовых и пассажирских потоках, в частности о перевозках частными автобусами и таксомоторными компаниями. |
| It is the first game in the Crazy Taxi series. | Это третья часть серии Crazy Taxi. |
| Alice in Chains also often played Hanoi Rocks' "Taxi Driver" live in their early days. | Alice in Chains в начале своей карьеры зачастую исполняли песню «Taxi Driver» из репертуара Hanoi Rocks. |
| Paris-Orly Airport:20 minutes by taxi or by bus from the Air France terminal at Montparnasse. | 20 minutes par taxi ou par le bus Air France du terminal de Montparnasse. |
| Taiwan Taxi implements FUNTORO Smart AD solutions, generating additional advertising revenue in the amount of multi-millions US dollars per year. | Крупнейший таксопарк Taiwan Taxi применяет FUNTORO «Умные Рекламные Системы» FUNTORO, что создает дополнительные доходы в размере миллионов долларов США в год. |
| Variants of the Signo comprise the base 1.3-liter GLi, and the 1.6-liter "Plus" and "Taxi" trims. | Существовали варианты Signo GLi (1,3-литров), и "Plus" и "Taxi" (1,6-литров). |
| Taxi really did me a favour and only a favour. | Тэкси оказала мне услугу и только. |
| Taxi, you don't like it, you don't have to work here! | Тэкси, если тебе не нравится, никто не заставляет тебя здесь работать! |
| My name's "Taxi Belle" Hooper. | Меня зовут Тэкси Бель Хупер. |
| Sit down, Taxi. | А, присаживайся, Тэкси. |
| Due to the advance of Five/Nine, the Taxi and Limousine Commission asks that drivers now accept Ecoin. | Тэкси и Лимузин Комишн извещают, что их водители теперь принимают З-Коины. |
| A militiaman from Kibungo explained to a priest who tried to persuade him not to take part in the massacres that he liked his job as a taxi (moto) driver and did not want to be soldier. | Один ополченец из Кибунго заявил священнику, пришедшему убедить его не участвовать в массовых убийствах, что он любит свою профессию водителя мототакси и не хочет быть солдатом. |
| During the dry season women carrying farm goods travelled half a day to complete a journey that now takes 15 minutes on a motorbike taxi. | Во время сухого сезона женщины тратили полдня на переноску продуктов с фермы, а сейчас та же дорога занимает 15 минут на мототакси. |
| (a) The taxi motorbikes project in the seven regional capitals, targeting young people aged 18 to 35; | а) проект «Мототакси», осуществляемый в главных городах семи провинций и охватывающий молодых людей в возрасте от 18 до 35 лет; |
| Four motorbike taxi riders, popularly known as bensikin, were shot dead by riot police in Bamenda on 15 October. | 15 октября в Баменде сотрудники отряда полиции особого назначения застрелили четырёх водителей мототакси (известных под названием «бенсикин»). |