| Taxi fare, new locks, solicitor. | Такси, новые замки, адвокат. |
| Taxi gone... four years ago. | Такси нет... уже четыре года. |
| Taxi's coming down the drive, sir. | Что? - Такси уже подъезжает. |
| Granting of all Taxi and Contract Carriage Licences throughout Jamaica. | выдача всех лицензий на право эксплуатации такси и перевозки по контрактам на всей территории Ямайки; |
| Taxi operator says he asked for a cab to the Walden Estate. | Оператор такси сказала, что он просил кэб до имения Уэлден. |
| and then the Little Mermaid said to the Taxi Driver | И тогда Русалочка сказала водителю такси: |
| Gastambide strengthened his reputation by directing the fifth part of the film series Taxi and playing one of the roles in it. | Гастамбид упрочил свою репутацию, сняв пятую часть кинофраншизы «Такси» и сыграв в этом фильме одну из ролей. |
| In 1998, the group were invited to collaborate with Akhenaton on the soundtrack of Luc Besson's film Taxi. | В 1998 г. группа была приглашена участвовать в сотрудничестве с Akhenaton в саундтреке к фильму «Такси» Люка Бессона. |
| On February 14, 2007, the premiere of the film Taxi 4 was held in France. | 14 февраля 2007 года во Франции состоялась премьера фильма «Такси 4». |
| A notable success was the popularity of the longer-bodied six-seater "Pullman-Limousine"-bodied version for use as a "Kraftdroschke" (Taxi). | Заметным успехом была популярность у больших шести-местных кузовов «Pullman-Limousine», использовавшихся в качестве такси (нем. Kraftdroschke). |
| Taxi 168 here, what is it? | Такси 168.168 здесь, что такое? |
| "Taxi for Tom Selleck"? | "Такси для Тома Селлека"? |
| All right, so why does the Taxi Limousine Commission say Luke Dusarque of Gotham Taxi owns it? | Хорошо, так почему Комиссия такси и лимузинов говорят что его хозяин - Люк Дисарк из Готэм такси? |
| I found out today that Taxi has been canceled. | Как раз сегодня "Такси" закрыли. |
| Taxi! You actually found some? | "Такси!" Ты и правда его нашел? |
| Taxi service is always available with affordable rates. | Всегда есть возможность за доступную плату воспользоваться услугами такси. |
| This is the new Taxi theme song. | Это новая музыкальная тема к "Такси". |
| Do you know Big Yellow Taxi? | Знаешь песню "Большое жёлтое такси"? |
| Taxi service can be found on the main campus with taxis waiting for students and teachers in front of the university sports centre during the daytime hours. | Также можно взять такси - в дневное время таксисты ожидают студентов и преподавателей у главного входа в спортивный центр. |
| The Renault Taxi de la Marne (Marne Taxi) is an automobile manufactured between 1905 and 1910 by Renault and used as a taxicab. | Renault Taxi de la Marne (Renault Type AG, Марнское такси) - автомобиль среднего класса, выпускавшийся французским автопроизводителем Renault с 1905 по 1910 года и использовавшийся как такси. |
| '... This stunning evening wear set from us at London Taxi Shopping. | этот потрясающий вечерний ансамбль от нас в Магазине Лондонского Такси. |
| Karsan's V-1 was one of three finalists, alongside the Ford Transit Connect and Nissan NV200, for New York City's Taxi of Tomorrow. | Автомобиль «Karsan V-1», наряду с Ford Transit Connect и Nissan NV200 был одним из трёх финалистов в конкурсе на «такси завтрашнего дня» для Нью-Йорка. |
| Taxi: Passenger vehicle for hire with driver, designed to seat nine persons or less (including the driver), without predetermined routes. | Такси: Пассажирское транспортное средство, нанимаемое вместе с водителем и предназначенное для перевозки девяти или менее человек (включая водителя) без заранее установленного маршрута. |
| A distinguishing symbol of Abercrombie's early campaigns was a yellow Checker Taxi with his name and face painted on the side, the use of which was motivated by a lack of money for traditional campaigning methods. | Отличительным символом ранних кампаний Эберкромби было жёлтое такси с его изображением, использование которого было мотивировано отсутствием денег на традиционные методы агитации. |
| Allegation of discrimination on the grounds of race and religion against the National Transport Authority in the refusal of an application for a Public Service (Taxi) licence. | Была подана жалоба на дискриминации по признаку расы и религии со стороны Национального транспортного управления, отказавшегося удовлетворять заявку на получение лицензии такси. |