| A taxi from Gimhae Airport into Changwon will cost about USD 40 - 50, including road tolls. | Стоимость проезда на такси от аэропорта "Кимхэ" до Чханвона примерно равна 40-50 долл. США, включая дорожные сборы. |
| Mr. Ironchild was kept under observation in cells until around midnight, when he was released and sent home in a taxi. | Г-н Айрончайлд содержался под наблюдением в тюремной камере примерно до полуночи, после чего он был освобожден и отправлен домой на такси. |
| From the Centrale station you can take a taxi or tram no. 33 and get off at the Via Procaccini stop. | От центрального железнодорожного вокзала садитесь на такси или на трамвай Nº 33, и выходите на виа Прокаччини. |
| I mean for a woman whose only experience of my country is a 20 minute taxi ride from the airport. | Для женщины, чей опыт в этой стране ограничивается 20-минутной поездкой в такси. |
| Our staff can provide you with necessary traveling information, can taxi or book railway or air tickets for you. | Сотрудники службы портье предоставят гостю необходимую информацию и консультации, закажут авиа- и железнодорожные билеты, такси и другой автотранспорт. |
| Hotel Kompas is less then 4 km away from the historical old town of Dubrovnik, well-connected with taxi and bus lines. | Менее чем в 4 км от отеля размещается центр Дубровника, куда легко доехать на такси или на автобусе. |
| It is much more comfortable to travel in the city by hotel taxi, that you can order at the reception desk any time. | Но проще и удобнее всего, конечно, воспользоваться гостиничным такси, которое можно заказать в любое время на рецепции отеля. |
| Planning your day in Ekaterinburg you can consider not just taxi and metro but the trams as well. | Это дает возможность, планируя свои перемещения по городу во время проживания в гостиницах Екатеринбурга, ориентироваться не только на метро или такси. |
| A.According to the law and to ethical duty, ParisAirporTransfer company doesn't compete with regular taxi's network. | Цените спокойствие - Вам больше не имеет смысла стоять в очереди, в ожидании такси. |
| Baxter suffered a stroke on December 4, 1985, while hailing a taxi on Madison Avenue in New York City. | 4 декабря 1985 года у Бакстер произошёл разрыв аневризмы сосудов головного мозга во время её поездки на такси на Мэдисон-авеню в Нью-Йорке. |
| In Český Krumlov isn't set price limit. Pursuant to this fact you can meet with severalfold higher fare prices by other taxi providers. | В Чешском Крумлове нет обязательного лимита цен на предоставляемые услуги, поэтому у других фирм цены на такси могут быть в несколько раз выше. |
| We can also arrange for our customers to be collected from (or even brought to) the venue in the club taxi. | Мы также можем обеспечить для наших клиентов такси, которое будет послано за ними и доставит их в клуб. |
| For those who wish to grant themselves all comforts, the hotel has a landing on Canal Grande, where it is possible to take a water taxi. | Те, кто предпочитает путешествовать со всеми удобствами, могут воспользоваться услугами водного такси с причала гостиницы, выходящего на Большой канал. |
| An LPG-powered 2.0-liter version of the Luce sedan was also built for the Japanese market until December 1995 for taxi and other fleet usage. | 2-литровая версия седана Luce на газу также строилась для японского рынка до декабря 1995 года, в основном, для такси. |
| When a taxi cuts you off, your reaction won't be quick enough because you only have one hand on the wheel. | Когда вас подрежет такси, вы не сумеете среагировать достаточно быстро, потому что будете держать руль одной рукой. |
| Please say it will only I take that car to the corner for, in fact, take a taxi. | Умоляю, скажите, что это машина, которая отвезет нас за угол, где ожидает настоящее такси. |
| In October 2009, Kangin was charged with a DUI and hit-and-run after crashing into a parked taxi holding three passengers. | В октябре 2009 года Канин стал виновником ДТП, в котором задел такси с тремя пассажирами и пытался скрыться с места происшествия. |
| One of the survivors was taken heavily wounded to a Cephalonian lady's home by a taxi driver and survived the war to live in Lake Como. | Один из выживших был доставлен водителем такси тяжело раненным в кефалонийский дом, где пережил войну, и живёт сегодня в Комо. |
| On 16 October, 2009 around 3am, Kangin collided into a parked taxi that held no one inside, and left the scene of the accident. | Лишь месяцем позже, 16 октября в районе 3 часов утра Канин столкнулся с припаркованным такси и скрылся с места случившегося. |
| As the reunited family leave the hospital, Elliot spots a yellow taxi parked outside and goes to look inside. | Воссоединившаяся семья выходит из больницы, чтобы вернуться домой, но тут Эллиот замечает жёлтое такси, припаркованное на улице. |
| From here you can get to Mutzschen by taxi, rental car or train/bus: a distance of ca. | Оттуда Вы доберётесь до Мутцшена на такси, арендованном автомобиле или на поезде/автобусе. Расстояние ок. |
| Of course it didn't help a whole lot that those people arrive in limos... and you showed up in a taxi. | Не в вашу пользу было и то, что тех людей привезли в лимузинах... а вы подкатили на такси. |
| A taxi picked up a blonde at 11:00 p.m. and took her to Bourdonnais St. | Однако шофер такси в одиннадцать вечера вез молоденькую блондинку, которую высадил на улице Бурдонэ. |
| If using a taxi, please call the company to order one in lieu of hailing one in the street. | Если используете такси, закажите машину, а не садитесь в ту, что видите на улице. |
| We know you got the taxi to drop you off at the arcade around 3:45 a.m. | Мы знаем, что вы вызвали такси, чтобы ехать домой, к игротеке без четверти четыре утра. |