| In the view of the delegation, those acts had been systematic in nature. | По мнению членов делегации, эти акции носят систематический характер. |
| Efforts at harmonizing strategic decision- making processes between countries have so far only to a limited extent been systematic or formalized. | Усилия по взаимной гармонизации этих процессов в них до сих пор имели систематический и формализованный характер лишь в ограниченной степени. |
| This included a systematic review of POLYDAT, including a critical analysis of the data and information it contained. | Оценка включала систематический обзор ПОЛИДАТ, в том числе критический анализ содержащихся в ней данных и информации. |
| It believed that a gradual, systematic and well-financed approach was needed, involving all the nuclear Powers. | Оно считает, что необходим последовательный, систематический и обеспеченный соответствующими финансовыми средствами подход со стороны всех ядерных держав. |
| Acknowledgement of Islamophobia necessitates rigorous and systematic assessment of its reality, manifestations and expressions. | Признание исламофобии предполагает тщательный и систематический анализ ее реальных масштабов, проявлений и способов выражения. |
| Moreover, the systematic entry of data by programme managers is not ensured. | Кроме того, систематический ввод данных руководителями программ не обеспечен. |
| This option will be introduced in a more systematic and predictable form, following publication of an UNFIP procedural manual in 2001. | Эта практика приобретет более систематический и прогнозируемый характер после опубликования руководства ПРООН по процедурным вопросам в 2001 году. |
| A systematic approach is required to achieve lasting results. | Для достижения долгосрочных результатов необходим систематический подход. |
| Regular and systematic exchanges of information and coordination and synchronization between stakeholders and actors can assist in implementation of development strategies. | Реализации стратегии в области развития может содействовать регулярный и систематический обмен информацией и координация и синхронизация действий между заинтересованными сторонами и соответствующими действующими лицами. |
| Consistent with UN-Habitat's catalytic role, a more systematic approach to partnership and networking will be developed. | В соответствии с катализирующей ролью ООН-Хабитат будет разработан более систематический подход к партнерству и созданию сетей. |
| Few SMEs in developing countries engage in systematic quality control or have routine equipment maintenance capabilities. | Лишь немногие МСП в развивающихся странах ведут систематический контроль качества или обладают возможностями для текущего обслуживания оборудования. |
| A more systematic approach is necessary here as well. | Здесь также необходим более систематический подход. |
| The financial services sector essentially dealt with the unknown future and lacked the systematic productivity increases typical for goods sectors. | Этот сектор главным образом имеет дело с неизвестным будущим и не может опираться на систематический рост производительности труда, характерный для товарных секторов. |
| A core instrument of substantive accountability is provided through the systematic monitoring of evaluation compliance. | Одним из основных методов обеспечения подотчетности по основным видам деятельности является систематический контроль за соблюдением правил оценки. |
| IOM was of the view that OHCHR could coordinate systematic input provided by agencies. | По мнению МОМ, УВКПЧ могло бы координировать систематический вклад различных учреждений. |
| The pattern is evident: a systematic authoritarian drive is underway. | Шаблон очевиден: начался систематический сдвиг в сторону авторитаризма. |
| It will also lead to a systematic exchange of information and best practices. | Такое сотрудничество будет предусматривать также систематический обмен информацией и опытом применения оптимальной практики. |
| UNITA attacks on civilian targets have been systematic. | Нападения УНИТА на гражданские объекты носят систематический характер. |
| According to Human Rights Advocates, the focus of the independent expert should be on situations of widespread or systematic impunity. | По мнению Организации "Защитники прав человека", независимому эксперту следует уделить основное внимание ситуациям, когда безнаказанность носит широкомасштабный или систематический характер. |
| According to the reports, enforced disappearances in Chechnya are both widespread and systematic. | Согласно сообщениям, практика насильственных исчезновений в Чечне носит широкий и систематический характер. |
| The Committee agreed that in future it would adopt a more systematic approach to following up the various conclusions which it reaches. | Комитет согласился, что в будущем он будет применять более систематический подход к последующим мерам, принимаемым в связи с различными выводами, к которым он приходит. |
| Lessons learned from accidents and near misses should be collected, evaluated and distributed in a systematic way. | Надлежит обеспечить систематический сбор, оценку и распределение информации об уроках, извлеченных из прошлых аварий и возникавших аварийных ситуациях. |
| In addition, more systematic monitoring of the actual use of international statistical products is recommended to assess user satisfaction. | Кроме того, для оценки степени удовлетворения потребностей пользователей рекомендуется осуществлять более систематический контроль за фактическим использованием международной статистической продукции. |
| The systematic integration of gender factors into these processes, into measures for implementation and into domestic and international monitoring remains to be achieved. | Еще предстоит обеспечить систематический учет гендерных факторов в рамках этих процессов, мер по их осуществлению и в ходе контроля на национальном и международном уровнях. |
| A systematic analysis of the effective advantages derived from belonging to the group was needed. | Необходим систематический анализ реальных преимуществ, вытекающих из принадлежности к этой группе. |