Английский - русский
Перевод слова Systematic
Вариант перевода Систематический

Примеры в контексте "Systematic - Систематический"

Примеры: Systematic - Систематический
there is no coordinated systematic collection of data on violence against women and children in New Zealand, and therefore it is not possible to obtain or present a comprehensive and precise overview of violence against women and children отсутствует скоординированный систематический сбор данных о насилии в отношении женщин и детей в Новой Зеландии и, следовательно, невозможно получить или представить комплексный и точный обзор ситуации с насилием в отношении женщин и детей
Considers that a comprehensive and systematic overview and analysis of South-South cooperation worldwide is required to stimulate intergovernmental debate, decisions and actions, as appropriate, within the United Nations system and to promote such cooperation within and between regions of the South, and globally; считает, что всеобъемлющий и систематический обзор и анализ сотрудничества Юг-Юг во всем мире необходим для стимулирования надлежащих межправительственных обсуждений, решений и мер в рамках системы Организации Объединенных Наций и для содействия такому сотрудничеству внутри регионов Юга и между ними и во всем мире;
(a) A global, systematic and effective response should be found for the problem of internally displaced persons, based on an approach giving priority to the effective exercise of their fundamental rights by displaced persons; а) разработать глобальный, систематический и эффективный подход к решению проблем внутренне перемещенных лиц, с учетом прежде всего необходимости эффективного осуществления основных прав перемещенных лиц;
(a) Encourage the systematic collection and reporting of information on patterns of fuelwood production and use, encourage international organizations to make improvements in fuelwood data a priority and encourage developed countries to make resources available to support this effort; а) рекомендовать систематический сбор и представление информации о методах производства и использования топливной древесины; рекомендовать международным организациям в первоочередном порядке улучшить представление данных о топливной древесине и рекомендовать развитым странам выделять ресурсы в поддержку таких мер;
Either the situation should concern human rights generally, which includes racial discrimination and segregation, on condition that the violations in question are "constant and systematic", or should be an urgent matter involving serious violations of human rights. ситуация должна либо касаться прав человека в целом, включая расовую дискриминацию и сегрегацию, при условии, что рассматриваемые нарушения носят постоянный и систематический характер, либо представлять собой безотлагательный вопрос, связанный с серьезными нарушениями прав человека.
Urges countries that have not already done so, to undertake both the systematic collection of geographical names and the promotion of a greater understanding among the wider public of the significance of inherited geographical names with respect to local, regional and national heritage and identity. настоятельно призывает страны, еще не сделавшие этого, предпринять как систематический сбор географических названий, так и усилия по содействию более глубокому пониманию широкой общественностью важного значения унаследованных географических названий в отношении местного, регионального и национального наследия и самобытности.
A structured and systematic approach to capacity-building developed inside the country, which is taken into account by implementing agencies and donor institutions, helps build synergies between the capacity-building activities and avoids duplication. Структурированный и систематический подход к наращиванию потенциала, который разработан внутри страны и который учитывается учреждениями-исполнителями и учреждениями доноров, способствует развитию синергизма между различными направлениями деятельности по наращиванию потенциала и позволяет избегать дублирования усилий;
Systematic and prolonged terrorism was a crime of international concern. Систематический и осуществляемый на протяжении длительного времени терроризм является преступлением, вызывающим озабоченность международного сообщества.
Systematic review of existing laws with gender bias. Систематический пересмотр существующих законов с точки зрения обеспечения гендерного равноправия.
Systematic monitoring will enable progress to be measured and existing gaps to be narrowed. Оценить достигнутые результаты и устранить имеющиеся проблемы поможет систематический контроль.
Systematic analysis of labour market has not been undertaken in Georgia during last several years. В последние несколько лет в Грузии не проводился систематический анализ рынка труда.
Systematic environmental data collection and compilation is being done in various countries. В различных странах осуществляется систематический сбор и обобщение экологических данных.
Systematic conflict analysis serves to inform the design and execution of preventive measures to counter the emergence of radicalization and violent extremism. Для разработки и осуществления превентивных мер борьбы с распространением радикализации и насильственных форм экстремизма используется систематический анализ конфликтов.
Systematic analysis of data to identify potential gender-based differences is more an exception in reporting than the rule. Систематический анализ данных с целью выявления потенциальных гендерных различий является скорее исключением, нежели правилом в предоставляемой отчетности.
Systematic monitoring, especially early in the process chain, will assist in alleviating problems associated with the transport of these materials. Систематический контроль, особенно на начальных этапах цепи обработки, будет способствовать сокращению проблем, связанных с перевозкой таких материалов.
Systematic access for law enforcement agencies to regulatory information about shipments before they clear customs will improve compliance with international agreements regulating the transport of hazardous wastes. Систематический доступ правоохранительных органов к регламентной информации о партиях грузов до их таможенной очистки позволит улучшить соблюдение международных соглашений, регулирующих перевозку опасных отходов.
Systematic napping may be considered necessary in such situations. Систематический дневной сон может считаться необходимым в таких ситуациях.
Systematic plot Collected more than 260 species of plants from 42 seymeystv located in Engler. Систематический участок Собрано более 260 видов растений из 42 сеймейств, расположенные по системе Энглера.
Systematic analysis of the knowledge gathered through this programme is to make it transferable to other locations. Систематический анализ информации, полученной в ходе осуществления этой программы, обеспечивает возможность для проведения аналогичных мероприятий в других районах.
"Systematic" was interpreted broadly by the Forum Standing Committee to include flexible approaches to meet a wide range of country needs. Термин "систематический" широко трактовался Постоянным комитетом Форума с целью включения гибких подходов, отвечающих широкому кругу потребностей стран.
Systematic gender analysis throughout the United Nations system should become an integral part of the current reform programme. Систематический гендерный анализ во всей системе Организации Объединенных Наций должен стать органической частью нынешней программы реформ.
Systematic collection and management of energy-related information reported by only one country Только одна страна сообщила, что в ней ведутся систематический сбор и обработка информации по вопросам энергопользования
Systematic monitoring carried out mostly in Europe by the International Cooperative Programme reveals decreasing sulphur deposition in forest soils. Систематический контроль, осуществляемый в основном в Европе Международной программой сотрудничества по лесам, свидетельствует о сокращении объема отложений серы в почвах лесов.
Noting the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, and deploring the "official, widespread and systematic violation of the human rights of women in Taliban controlled areas" as found in the report, отмечая доклад Специального докладчика Комиссии по правам человека о насилии в отношении женщин и выражая сожаление по поводу того, что, согласно сделанному в этом докладе выводу, «нарушения прав человека женщин в контролируемых талибами районах Афганистана носят официальный, широко распространенный и систематический характер»,
Systematic data on police stop-and-search operations had been collected and published since 1993. Начиная с 1993 года производится систематический сбор и публикация данных о производимых полицией задержаниях и обысках.