In addition, results of a study should be placed in context by incorporating them in a systematic review of similar earlier studies. |
Кроме того, результаты исследования должны быть помещены в контекст путем включения их в систематический обзор аналогичных более ранних исследований. |
A systematic review studied the effectiveness of the anti-VEGF drugs ranibizumab and pagatanib sodium for patients suffering from non-ischemic CRVO. |
Здесь представлен систематический обзор изучения эффективности анти-VEGF препаратов ранибизумаб и pagatanib натрия для пациентов, страдающих от неишемической CRVO. |
The Cornell method provides a systematic format for condensing and organizing notes. |
Метод Корнелла обеспечивает систематический формат для сокращения и организации конспектов. |
Noether's theorem provides a systematic way of deriving such quantities from the symmetry. |
Теорема Нётер даёт систематический способ вывода таких величин из симметрий. |
Prize agents later moved into the city behind the troops, and organised the search for concealed treasure on a more systematic basis. |
Агенты, сопровождавшие войско, позднее вошли в город и организовали систематический поиск спрятанных драгоценностей. |
It is divided into ornamental, phytogeographic (geobotanical), systematic (taxonomical), economic, and medicinal sections. |
Он разделен на декоративный, фитогеографический (геоботанический), систематический (таксономический), экономический и лекарственный разделы. |
Known as a systematic opponent of the migration of Koreans to the Russian Far East. |
Известен как систематический противник миграции корейцев на российский Дальний Восток. |
Ideally, authors should conduct a formal systematic review to summarize the results in the context of existing evidence. |
В идеале, авторы должны провести официальный систематический обзор, чтобы обобщить результаты в контексте существующих данных. |
It also recommended systematic collection of information about the best ways of preventing such phenomena and reacting to them. |
Рекомендован также систематический сбор информации про наилучшие способы предупреждения и реагирования на такие явления. |
Hipparchus introduced a systematic and critical approach to both theoretical and observational astronomy. |
Гиппарх ввёл систематический и критический подход в теоретической и наблюдательной астрономии. |
Albeit not primarily focused on fallacies, pragma-dialectics provides a systematic approach to deal with them in a coherent way. |
Хотя и не в первую очередь ориентируется на заблуждения, прагма-диалектика обеспечивает систематический подход к решению их в согласованном виде. |
"Open-source point-of-care electronic medical records for use in resource-limited settings: systematic review and questionnaire surveys". |
"Электронные медицинские записи с открытым исходным кодом для использования в условиях ограниченных ресурсов: систематический обзор и анкетирование". |
We conducted a systematic review of published reports to identify the factors that cause unsuccessful TB treatment in Europe. |
Мы провели систематический обзор опубликованных отчётов, чтобы определить факторы, вызывающие неуспешное лечение туберкулёза в Европе. |
Babies and children are geniuses until they turn seven, and then there's a systematic decline. |
Способности младенцев и детей крайне высоки до семи лет, а потом наблюдается систематический спад. |
Compliance statements provide a systematic way to describe a group of managed objects that must be implemented for conformance to a standard. |
Заявления о соответствии предоставляют систематический способ описания группы управляемых объектов, которые должны быть реализованы в соответствии со стандартом. |
The systematic increase slows drastically at the time of the bend. |
Систематический рост резко замедляется в момент изгиба. |
Lastly, her delegation welcomed the Special Rapporteur's intention to conduct a systematic review of treaties, national legislation and judicial decisions. |
Наконец, делегация Турции приветствует намерение Специального докладчика провести систематический обзор договоров, национального законодательства и судебных решений. |
However, an overall systematic approach based on risk analysis must be undertaken as well. |
Однако здесь также необходимо применять общий систематический подход на основе анализа риска. |
The systematic regional knowledge of mineral resources has been one of the primary objectives of the ESCAP secretariat. |
Одной из первоочередных целей деятельности секретариата ЭСКАТО является систематический сбор информации о минеральных ресурсах региона. |
Torture and ill-treatment by the military, police and civilians working with them is widespread and systematic in Haiti. |
Практика пыток и жестокого обращения со стороны военнослужащих, сотрудников полиции и работающих вместе с ними гражданских лиц носит в Гаити широко распространенный и систематический характер. |
ACC also agreed upon examination of methods which should facilitate systematic inter-agency exchange of information. |
АКК принял также согласованное решение по вопросу о рассмотрении методов, использование которых должно облегчить систематический межучрежденческий обмен информацией. |
The systematic manner and the scale of the massacres was clear evidence that these were not spontaneous or random killings. |
Систематический характер и масштабы массовых убийств неопровержимо свидетельствуют о том, что речь идет не о стихийных или произвольных убийствах. |
It is the systematic process of victimization against the protected group which is essential. |
В данном случае важнейшим элементом является систематический характер совершения злодеяний в отношении лиц, находящихся под защитой. |
The administration of international criminal law would only become systematic, just and universal with the introduction of a permanent international court. |
Применение норм международного уголовного права приобретет систематический, справедливый и универсальный характер только после того, как будет создан постоянный международный суд. |
Work should be continued on the improvement and harmonization of national legislation with generally accepted international legal norms, including the systematic exchange of information and experience. |
Необходимо продолжать работу по совершенствованию и гармонизации национального законодательства в соответствии с общепринятыми международно-правовыми нормами, включая систематический обмен информацией и опытом. |