Английский - русский
Перевод слова Systematic
Вариант перевода Систематический

Примеры в контексте "Systematic - Систематический"

Примеры: Systematic - Систематический
The first Partnership Forum marked the initiation of a process intended to lead to systematic dialogue with Governments. Первое совещание Форума по партнерству ознаменовало начало процесса, призванного стимулировать систематический диалог с правительствами.
A more systematic approach could be facilitated the introduction of a formal environmental management system for the whole Gigiri complex. Более систематический подход может быть облегчен введением формальной системы экологического управления во всем комплексе Гигири.
All three take a systematic and strategic approach to managing their knowledge, although using different models. Все три учреждения применяют систематический и стратегический подход к управлению своими знаниями, хотя и с использованием разных моделей.
The Darfur Reconstruction and Development Fund shall keep systematic revenue and expenditure accounts. 10.1 Фонд ведет систематический учет поступлений и расходов.
I urge donors to make long-term commitments and to adopt more systematic approaches to child protection programmes. Я настоятельно призываю доноров взять на себя долгосрочные обязательства и применять более систематический подход в отношении программ защиты детей.
The Government is also undertaking a systematic review of its laws, including the Emergency Decree. Правительство также проводит систематический обзор законодательства, включая Указ о чрезвычайном положении.
An outcome of the dialogue was the recognition that systematic gender mainstreaming was needed in UNIDO, based on United Nations system-wide policy guidelines. В результате этого диалога было признано, что в ЮНИДО необходимо обеспечить систематический учет для данной проблематики на основе программных руководящих принципов системы Организации Объединенных Наций.
Thus, classification may become feasible, which would enable a more systematic analysis of information. В этом случае может стать возможным проведение классификационной работы, позволяющей обеспечить более систематический анализ информации.
The report also recommended a systematic approach for UNICEF in order to broaden its organizational capacity for effective engagement in such partnerships. В докладе также ЮНИСЕФ рекомендуется применять систематический подход с тем, чтобы расширить его организационный потенциал для эффективного взаимодействия в рамках таких партнерских отношений.
A systematic analysis of the national instruments, in particular constitutions and penal codes, cannot be attempted within the scope of this study. В контексте настоящего исследования не представляется возможным провести систематический анализ всех национальных документов, в частности конституций и уголовных кодексов.
In this regard, the Committee asked States parties to ensure systematic monitoring, by the relevant authorities, of compliance with international standards. В этой связи Комитет обратился к государствам-участникам с просьбой обеспечить с помощью соответствующих властей систематический контроль за соблюдением международных стандартов.
The aim was to provide a more systematic and coordinated approach to solving the related problems. Задача состоит в том, чтобы применять более систематический и скоординированный подход с целью урегулирования проблем.
The responsibility for systematic monitoring of the inclusion of a gender perspective in the review follow-up process falls upon the ministry that coordinates implementation efforts. Ответственность за систематический контроль, касающийся включения гендерной проблематики в процесс последующих после универсального периодического обзора действий лежит на министерстве, осуществляющем координацию действий по его осуществлению.
Canada recommended that (e) Uzbekistan keep all places of detention under systematic review. Канада рекомендовала Узбекистану е) установить систематический надзор над всеми местами содержания под стражей.
Some delegations considered that scope for visits should be limited to situations in which breaches of the instrument were massive or systematic. Ряд делегаций выразили мнение о том, что возможности посещений следует ограничить случаями, в которых нарушения данного документа носят массовый или систематический характер.
The implementation of the Bali Strategic Plan during 2006 has not been totally systematic. Осуществление Балийского стратегического плана в 2006 году носило не вполне систематический характер.
This would ensure that the support for the review becomes systematic and a priority in the work of the United Nations system. Это должно обеспечить систематический характер поддержки обзора в качестве одного из приоритетов деятельности системы Организации Объединенных Наций.
Firing on refugees in this manner became systematic. Такие расстрелы беженцев приобрели систематический характер.
According to CNCDH, more systematic follow-up to the recommendations made by these bodies should be assured. По мнению НККПЧ, необходим более систематический подход к выполнению рекомендаций, сформулированных этими органами.
However, such communication should not be systematic. Однако передача такой информации не должна носить систематический характер.
The objective of the study was to propose a fact-based systematic analysis on the impact of poverty and disparities on children. Его цель заключалась в том, чтобы предложить основанный на фактах систематический анализ воздействия нищеты и неравенства на детей.
There is also no centralized and systematic process/database for recording cases of violence against children. Кроме того, в стране отсутствует централизованный и систематический процесс/база данных для фиксирования случаев насилия в отношении детей.
This would be helped greatly by a more systematic collection of casualty and causality data. Этому значительно способствовал бы более систематический сбор данных о потерях и причинно-следственных связях.
So there's a systematic imbalance between its metabolic rate and its digestive structure. Ну и что? - Систематический дисбаланс... между скоростью обмена веществ и пищеварительной системы.
This is a pattern... systematic, devious. Это шаблон... систематический, коварный.