Английский - русский
Перевод слова Systematic
Вариант перевода Систематический

Примеры в контексте "Systematic - Систематический"

Примеры: Systematic - Систематический
'road safety audit' means an independent detailed systematic and technical safety check relating to the design characteristics of a road infrastructure project and covering all stages from planning to early operation; Ь) "аудит безопасности дороги" означает независимый детальный систематический технический контроль безопасности, связанный с расчетными характеристиками проекта дорожной инфраструктуры и охватывающий все стадии: от планирования до начальной эксплуатации;
(a) Evaluate the phenomenon of violence against boys and girls with disabilities, and compile systematic disaggregated data (see paragraph 39 below) with a view to better combating it; а) оценить проблему насилия в отношении мальчиков и девочек-инвалидов и обеспечить систематический сбор дезагрегированных данных (см. пункт 39 ниже) в целях более эффективной борьбы с этим явлением;
(a) Take appropriate action to continue to promote and ensure effective and systematic gender mainstreaming in the design, implementation, monitoring and evaluation of policies and programmes within the United Nations system; а) принять соответствующее решение о том, чтобы продолжать поощрять и обеспечивать эффективный и систематический учет гендерных аспектов при разработке, осуществлении, контроле и оценке стратегий и программ в рамках системы Организации Объединенных Наций;
Governments need to reform their land information management systems to ensure systematic access to, and management of, information about land, its location, dimensions, legal status and de facto occupation for the purposes of slum upgrading and slum prevention. В целях благоустройства трущоб и предупреждения их образования правительствам следует реформировать свои системы управления земельной информацией, обеспечив систематический доступ к информации о земельных участках, их местоположении, размерах, правовом статусе и того, кто их де-факто занимает, а также управление такой информацией.
Mr. Martinsen (Argentina) said that one of the major achievements of the Guide to Practice on Reservations to Treaties was the systematic analysis of State practice regarding express or tacit acceptance of reservations and the formulation of objections to reservations. Г-н Мартинсен (Аргентина) говорит, что одним из важнейших достижений Руководства по практике в отношении оговорок к международным договорам является систематический анализ практики государств, касающейся явного или молчаливого принятия оговорок и формулирования возражений против оговорок.
She stressed that, despite the general agreement that discrimination towards people of African descent persisted, there was systematic denial of the uniqueness of the discrimination towards this specific group, which remained invisible in most societies. Она подчеркнула, что несмотря на общее признание того факта, что дискриминация в отношении лиц африканского происхождения по-прежнему сохраняется, наблюдается систематический отказ признать уникальный характер дискриминации в отношении этой конкретной группы, которая по-прежнему является невидимой во многих обществах.
The Ministry of Gender Equality establishes and revises the analysis schemes, sets up annual analysis plans, and conducts a systematic analysis based on the results from the gender-impact assessment performed by the administrative units and the offices of education at the central and local governments. Министерство по вопросам гендерного равенства создает и пересматривает схемы анализа, готовит планы ежегодного анализа, а также проводит систематический анализ, основанный на результатах оценки гендерного воздействия, проводимой административными подразделениями и отделами образования центральных и местных органов власти.
He did not use all procedural possibilities to file a supervisory review appeal, as he believes that only ordinary appeals lead to a systematic review of a case; according to him, supervisory review does not lead to a re-examination of a case. Он не воспользовался всеми процессуальными возможностями для подачи надзорной жалобы, поскольку считает, что только кассационные жалобы позволяют обеспечить систематический пересмотр дела; по его мнению, жалоба в порядке надзора не влечет за собой пересмотр дела.
KHRP underlined the fact that violations of trade union rights were systematic and that this situation was deeply intertwined with wider patterns of violations of freedom of association, freedom of speech and cultural and language rights. КППЧ подчеркнула тот факт, что нарушения профсоюзных прав носят систематический характер и что эта ситуация тесно связана с более общими закономерностями в нарушениях свободы ассоциации, свободы слова и культурных и языковых прав.
In 13 relevant States Parties there is some capacity to collect information on mine casualties but it is not comprehensive and/or systematic, and 3 report that a capacity is being developed to collect information on mine casualties. В 13 соответствующих государствах-участниках имеется кое-какой потенциал для сбора информации о минных потерях, но он не носит всеобъемлющий и/или систематический характер, и 3 сообщают, что ведется разработка потенциала для сбора информации о минных потерях.
Regular and systematic exchange of relevant information between the United Nations treaty bodies and the African mechanisms in order to identify areas in which the human rights mechanisms of both systems can complement one another. регулярный и систематический обмен релевантной информацией между договорными органами Организации Объединенных Наций и африканскими механизмами в целях выявления областей, в которых правозащитные механизмы обеих систем могут дополнять друг друга.
UNRWA informed the Board that it was taking a systematic approach to human resources planning, which it saw as a key component of an integrated set of initiatives within the human resources component of the organizational development process. БАПОР сообщило Комиссии, что оно применяет систематический подход к планированию людских ресурсов, которое оно рассматривает в качестве одного из ключевых компонентов комплекса взаимосвязанных мероприятий, осуществляемых в области людских ресурсов в рамках процесса организационного развития.
Since members of staff welfare committees work as volunteers, and staff counsellors' functions are of a limited and technical nature, there is absence in missions of a comprehensive, coherent and systematic approach to issues of welfare affecting all categories of peacekeeping personnel. Поскольку члены комитетов по обеспечению жизни и быта персонала работают как добровольцы, а функции консультантов персонала ограничены и носят технический характер, в миссиях не применяется сколько-нибудь всеобъемлющий, согласованный и систематический подход к вопросам обеспечения жизни и быта, касающимся всех категорий миротворческого персонала.
The number and diversity of these rule of law activities necessitated the identification of general categories and subcategories to facilitate the systematic collection of information on a broad range of rule of law activities from the relevant offices within the United Nations system. Вследствие количества и многообразия этих мероприятий по укреплению верховенства права потребовалось определить общие категории и подкатегории, чтобы облегчить систематический сбор информации в отношении широкого спектра мероприятий по укреплению верховенства права от соответствующих органов системы Организации Объединенных Наций.
Standards are fragmented in written or customary international law and practice and require a systematic approach so that they can serve as a practical guide to companies, States, indigenous communities and civil society at large; Стандартам свойственна раздробленность - есть писаные законы и обычное международное право и практика, и для того чтобы они служили практическим руководством для компаний, государств, коренных общин и гражданского общества в целом, необходим систематический подход;
The environmental monitoring system of Hungary is instituted by the Environment Act, which provides for the systematic monitoring of the state and the use of the environment and the collection, analysis, registration and dissemination of information concerning environmental pollution. Институциональное оформление системы мониторинга окружающей среды Венгрии обеспечивается с помощью Закона об окружающей среде, который предусматривает систематический мониторинг состояния и использования окружающей среды и сбор, анализ, регистрацию и распространение информации, касающейся загрязнения окружающей среды.
(b) a systematic analysis of the needs of social and economic actors that should be made aware of the advantages offered by these new maritime links which can only become viable where there is a commitment to use them; Ь) систематический анализ потребностей социальных и экономических партнеров, которых следует информировать о преимуществах, предоставляемых этими новыми морскими соединениями, которые могут стать рентабельными только в том случае, если будут приняты конкретные обязательства по их использованию;
In 2007, the systematic monitoring of proceedings related to this category of offences is continued with a view to ascertaining the correct character of the proceedings; it takes the form of quarterly analyses of concluded proceedings as to the justifiability of the decisions taken. В 2007 году продолжается систематический мониторинг процессуальных действий по данной категории правонарушений с целью проверки правильности хода разбирательств; он осуществляется в форме ежеквартальных проверок завершенных разбирательств в плане оправданности принятых решений.
(c) To give priority attention to the prevention of all forms of violence against children and to addressing its underlying causes, through a systematic, comprehensive and multifaceted approach; с) уделять первоочередное внимание предотвращению насилия в отношении детей во всех формах и устранению лежащих в его основе причин, используя для этого систематический, всеобъемлющий и многофункциональный подход;
Early-warning mechanism based on the systematic collection, management and analysis of information, primarily from within the United Nations system, on developments worldwide relevant to the prevention of genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity Механизм раннего оповещения, в основе которого лежит систематический сбор, обработка и анализ информации, главным образом из источников в системе Организации Объединенных Наций, о происходящих в мире событиях, касающихся предупреждения геноцида, военных преступлений, этнических чисток и преступлений против человечности
(a) Develop and implement a new national action plan to combat trafficking in persons, especially women and children, together with indicators and measurable objectives, and including the systematic collection of disaggregated data on human smuggling or trafficking; а) разработать и реализовать новый национальный план действий по борьбе с торговлей людьми, особенно женщинами и детьми, который предусматривает поддающиеся измерению показатели и цели и включает, в частности, систематический сбор данных в разбивке по незаконному провозу людей и торговле людьми;
Recognizes that a systematic approach to the protection of refugee children is required; and encourages UNHCR to enhance its partnership with child protection agencies to build a common understanding of an effective child protection system and an implementation strategy to implement it in all operations. признает, что необходим систематический подход к защите беженцев-детей; а также призывает УВКБ активизировать свое партнерство с учреждениями по защите детей в целях выработки общего понимания системы эффективной защиты детей и реализации стратегии по ее осуществлению во всех операциях;
(k) The term "systematic" means the attack constitutes, or is part of, consistent with or in furtherance of, a policy or concerted plan, or repeated practice over a period of time.] к) Термин "систематический" означает, что нападение представляет собой, осуществляется в рамках, соответствует или проводится во исполнение политики или согласованного плана или является практикой, реализуемой на протяжении определенного периода времени.]
The systematic collection, adequate recording and publication of information concerning the markings on recovered illicit ammunition for small arms and light weapons would enhance transparency and accountability in the arms and ammunition trade and help significantly to limit the scope of the illicit trade. Stockpiles Систематический сбор и надлежащий учет, а также публикация данных о маркировке изъятых незаконных боеприпасов к стрелковому оружию и легким вооружениям способствовали бы повышению транспарентности и подотчетности в торговле оружием и боеприпасами и в значительной степени содействовали бы ограничению масштабов незаконной торговли этими товарами.
Is the training on human rights and the prohibition of torture and ill-treatment provided on a systematic or ad hoc basis and how and by whom are such training and instruction programmes monitored and evaluated? Носит ли ознакомление с правами человека и запретом на применение пыток и жестокое обращение систематический или разовый характер и кто и в каких формах осуществляет контроль и оценку в отношении таких программ обучения и ознакомления?