Английский - русский
Перевод слова Systematic
Вариант перевода Систематический

Примеры в контексте "Systematic - Систематический"

Примеры: Systematic - Систематический
According to the Government, it carried out in 2009 a systematic review of relevant laws and formal investigation mechanisms, as well as human rights training for security personnel. По словам представителей правительства страны, в 2009 году был проведен систематический обзор соответствующих законодательных актов и официальных следственных механизмов, а для сотрудников служб безопасности была также организована программа обучения по вопросам соблюдения прав человека.
This should include a more systematic appreciation for the political economy of armed conflicts, especially those linked to natural resources, and the social and gender-based dimensions of violence. Она должна предусматривать более систематический анализ политэкономии вооруженных конфликтов, прежде всего связанных с природными ресурсами, а также социальных и гендерных измерений насилия.
Introducing these indicators will allow the systematic monitoring of how delegated authority is exercised in a number of standard areas across all departments, offices and field operations. Внедрение этих показателей позволит обеспечивать систематический контроль за осуществлением делегированных полномочий в ряде стандартных областей во всех департаментах, управлениях и полевых операциях.
The establishment of coherent in-house environmental policies requires a system-wide governance framework which will ensure the systematic and sustained exchange of views and experience between the organizations, with a view to better identifying best EMS practices. Разработка последовательной внутренней экологической политики требует формирования основ общесистемного руководства, которые обеспечат систематический и стабильный обмен мнениями и опытом между организациями в целях более эффективного выявления передовой практики в сфере СЭМ.
However, the systematic and effective integration of gender into humanitarian responses has not yet been achieved and much remains to be done. Однако систематический и эффективный учет гендерных аспектов при оказании гуманитарной помощи пока еще не обеспечен, и в этой связи еще предстоит многое сделать.
As the Subcommittee can only sporadically conduct monitoring visits to the increasing number of States parties to the Optional Protocol, the main responsibility for systematic monitoring rests with the national preventive mechanisms. Поскольку Подкомитет может только время от времени проводить контрольные посещения во все большем числе государств - участников Факультативного протокола, главная ответственность за систематический контроль возлагается на национальные превентивные механизмы.
Its adoption shall allow systematic and expert analysis of the text books and other aides and that shall contribute towards greater improvements in their quality. Принятие Программы позволит провести систематический и экспертный анализ учебников и других учебных пособий, что будет способствовать дальнейшему повышению их качества.
Where such opportunities have been seized, the benefits have been acknowledged by staff and stakeholders, but a more systematic approach to the identification of such synergies is needed. Там, где такие возможности используются, выгоды признаются персоналом и заинтересованными сторонами, однако необходим более систематический подход к установлению такого синергизма.
UNDP experience suggests that a systematic process based on comprehensive data collection, detailed analyses and realistic priority-setting must be followed in that regard. Опыт ПРООН показывает, что в этой связи необходимо осуществлять систематический процесс на основе всеобъемлющего сбора данных, детального анализа и установления реалистичных приоритетов.
It is also guided by the meaning of "widespread" and "systematic" as reflected in international jurisprudence in relation to crimes against humanity. Доклад также руководствуется значением терминов «широкомасштабный» и «систематический», как они отражены в международной судебной практике в связи с преступлениями против человечности.
To conduct systematic evaluation and impact assessment of the effect of the programmes in place; Ь) проводить систематический анализ и оценку результативности реализуемых на местах программ;
Statistics and quantitative information may also be employed to describe other violations, such as the inadequacy of education, the systematic character of forced evictions, or failure to adopt measures to implement legal obligations. Статистика и количественные данные могут также применяться для характеристики других нарушений, таких как неадекватность образования, систематический характер принудительных выселений и непринятие мер по выполнению юридических обязательств.
While the more systematic integration of mission requirements in the proposed programme budgets consequent to resolution 53/206 enhanced budget transparency and simplified funding procedures, it did not solve the problem of predictability and volatility. Более систематический учет потребностей миссий в предлагаемых бюджетах по программам на основании резолюции 53/206 повысил транспарентность бюджета и упростил процедуры финансирования, однако не позволил решить проблему предсказуемости и непостоянства.
Finally, for the purpose of designing and assessing laws and policies, the collection and systematic analysis of information disaggregated by age is crucial. И наконец, для разработки и оценки эффективности законов и стратегий важнейшее значение имеет сбор и систематический анализ информации, дезагрегированной по признаку возраста.
To establish evaluation priorities, OIOS utilizes a systematic, strategic risk-based planning approach, incorporating 12 proxy risk indicators, that was introduced in 2007. Для установления приоритетных задач в области оценки УСВН использует введенный в действие в 2007 году систематический, стратегический подход, основанный на планировании рисков и включающий 12 косвенных показателей.
It is for this reason that South Africa has consistently argued for a systematic and progressive approach towards achieving our goal of a world free from nuclear weapons. Именно в связи с этим Южная Африка последовательно выступает за систематический и прогрессивный подход к достижению нашей цели по созданию мира, свободного от ядерного оружия.
States must ensure systematic monitoring, documenting and reporting of violations of international human rights and humanitarian law committed against members of education communities and education institutions and settings. Государствам следует обеспечивать систематический мониторинг, документирование случаев нарушений международных прав человека и гуманитарного права, допущенных в отношении образовательных сообществ и образовательных учреждений и структур, а также сообщать о подобных случаях.
Since the Nairobi Summit, the systematic way in which relevant States Parties have articulated objectives and developed national action plans have provided a basis for more meaningful monitoring of the fulfilment of this aim of the Convention. С Найробийского саммита систематический стиль, в каком соответствующие государства-участники артикулируют задачи и разрабатывают национальные планы действий, закладывает основы для более содержательного мониторинга выполнения этой цели Конвенции.
There also occurred destruction of property, looting of homes by the police, burning of crops, all highly organized and systematic. Также имели место случаи уничтожения имущества, разграбления домов сотрудниками полиции, поджогов урожая, при этом все эти действия носили хорошо организованный и систематический характер.
Whereas some initiatives have had a significant national impact, others have tended to be ad hoc and isolated, not systematic and strategic. Осуществление одних инициатив приносило результаты в национальном масштабе, а других - сводилось к принятию специальных и изолированных мер, не носящих систематический и стратегический характер.
It agreed with the Advisory Committee on the need for a more systematic and detailed approach to harvesting efficiency gains from the project. Он согласен с Консультативным комитетом в том, что необходим более систематический и продуманный подход к обеспечению максимальной отдачи от повышения эффективности деятельности в результате осуществления проекта.
It can be described as a "systematic process to investigate and measure the impact of policies, programmes, projects, and interventions on human rights". Ее можно характеризовать как "систематический процесс исследования и измерения воздействия стратегий, программ, проектов и действий на права человека".
The international community and UNODC can and should work together to develop programmes for amendment of methods and a systematic analysis of lessons learned. Международное сообщество и ЮНОДК могут и должны объединять свои усилия в целях разработки программ, предусматривающих корректировку методов и систематический анализ извлеченных уроков.
(b) Its widespread or systematic nature Ь) Широкомасштабный и систематический характер нападения
Judicial monitoring means the systematic consideration of the activities of judges attached to local and other courts with a view to establishing the quality and appropriateness of their conduct of trials. Под судебным мониторингом понимается систематический анализ деятельности судей местных и других судов на предмет определения качества и своевременности рассмотрения судебных дел.