UNHCR should develop a regular and systematic process for follow-up to evaluation recommendations. |
УВКБ должно наладить постоянный и систематический контроль за деятельностью, направленной на выполнение рекомендаций по итогам оценки. |
Those acts were both systematic and widespread. |
Эти акты носили как систематический, так и широкомасштабный характер. |
A systematic approach to identifying capacity needs is therefore an important priority. |
Таким образом, важным приоритетом является систематический подход к выявлению потребностей в области наращивания потенциала. |
Human rights violations remained widespread and in some states systematic. |
Нарушения прав человека по-прежнему носили повсеместный характер, а в некоторых штатах - систематический. |
Gender mainstreaming in sectoral areas has become more systematic in the reporting period. |
В течение отчетного периода стал обеспечиваться более систематический учет гендерной проблематики в основных видах деятельности на секторальном уровне. |
It also encouraged more systematic information sharing between United Nations departments and organs. |
Кроме того, необходимо поощрять более систематический обмен информацией между департаментами и органами Организации Объединенных Наций. |
It called for a systematic approach towards violence against children. |
Его участники призвали использовать систематический подход в вопросах борьбы с насилием в отношении детей. |
Documented violations committed against the Zaghawa include targeted beatings, systematic looting and the closure of schools. |
К числу документально подтвержденных актов насилия, совершенных в отношении племени загава, относятся избирательные избиения, систематический грабеж и закрытие школ. |
Subjects covered in the train-the-trainers course include a systematic approach to training, active learning techniques, lesson planning and presentation. |
Тематика курсов подготовки инструкторов должна предусматривать систематический подход к организации подготовки, применение активных методов обучения, планирование учебного процесса и наглядную презентацию материала. |
These will focus on capacity-building projects as well as on the systematic collection and dissemination of information regarding implementation activities. |
Она будет нацелена на проекты в области создания потенциала, а также на систематический сбор и распространение информации, касающейся практической деятельности. |
The first step in ending impunity is the systematic gathering of credible evidence. |
Первый шаг в деле прекращения безнаказанности - это систематический сбор надежной информации. |
Preventive actions often involve sporadic and scattered activities that fail to address the various underlying factors in a systematic, holistic and sustainable manner. |
Превентивные меры часто выражаются в единичных и разрозненных действиях, которые не позволяют обеспечить систематический, всесторонний и последовательный подход к устранению лежащих в основе этого явления факторов. |
Indeed, many of the most important drivers of environmental change are not subject to systematic monitoring, nor are their impacts. |
Кроме того, не ведутся систематический мониторинг и оценка воздействия многих из важнейших факторов изменения окружающей среды. |
The systematic deconstruction of a contaminated nuclear facility requires time, detailed planning and precise execution similar to that required for construction. |
Систематический вывод из строя ядерных объектов требует времени, детального планирования и точности исполнения аналогичных тому, что требуется для строительства таких объектов. |
In my 2010 report I called for more systematic collection of data on and analysis of this problem. |
В моем докладе за 2010 год я призвал обеспечить более систематический сбор данных и анализ этой проблемы. |
The Government was nonetheless implementing a more systematic approach to justice in the shelters. |
Однако правительство осуществляет более систематический подход к отправлению правосудия в лагерях. |
Furthermore, there was no systematic monitoring of whether focal points had achieved their intended objectives. |
Кроме того, не проводился систематический мониторинг достижения поставленных целей координаторами. |
A systematic approach to integrating ICTs as a means of implementation was still lacking. |
Систематический подход к интеграции ИКТ как средства реализации по-прежнему отсутствует. |
The inherently systematic process of using checklists makes them highly relevant and useful for inspection purposes. |
Систематический характер контрольных списков делает их весьма актуальным и полезным средством для целей инспекции. |
States should adopt a comprehensive, coordinated, systematic approach to addressing violence against women. |
Государствам следует применять комплексный, скоординированный и систематический подход в вопросах борьбы с насилием в отношении женщин. |
They commended the systematic way in which the issues were raised and addressed. |
Они высоко оценили систематический подход к выявлению и решению проблем. |
But a more systematic analysis would be required to understand the options available to the Council, before concrete initiatives are undertaken. |
Однако до принятия каких-либо конкретных инициатив и для понимания имеющихся в распоряжении Совета вариантов потребуется более систематический анализ. |
Risk management is a systematic approach to managing uncertainty and minimizing potential harm and loss. |
Управление рисками - это систематический подход к управлению факторами неопределенности и сведению к минимуму потенциального ущерба и убытков. |
The Special Rapporteur wishes to address specifically the concern that human rights violations in the country have a systemic and systematic character. |
Специальный докладчик хотел бы особо отметить высказываемую обеспокоенность по поводу того, что нарушения прав человека в стране носят системный и систематический характер. |
It is important to note at the outset that the observations presented below reflect a systematic review of only certain components of the Commission's work. |
З. Важно сразу отметить, что представленные ниже замечания отражают систематический обзор лишь отдельных компонентов работы Комиссии. |