Английский - русский
Перевод слова Systematic
Вариант перевода Систематический

Примеры в контексте "Systematic - Систематический"

Примеры: Systematic - Систематический
UNHCR should develop a regular and systematic process for follow-up to evaluation recommendations. УВКБ должно наладить постоянный и систематический контроль за деятельностью, направленной на выполнение рекомендаций по итогам оценки.
Those acts were both systematic and widespread. Эти акты носили как систематический, так и широкомасштабный характер.
A systematic approach to identifying capacity needs is therefore an important priority. Таким образом, важным приоритетом является систематический подход к выявлению потребностей в области наращивания потенциала.
Human rights violations remained widespread and in some states systematic. Нарушения прав человека по-прежнему носили повсеместный характер, а в некоторых штатах - систематический.
Gender mainstreaming in sectoral areas has become more systematic in the reporting period. В течение отчетного периода стал обеспечиваться более систематический учет гендерной проблематики в основных видах деятельности на секторальном уровне.
It also encouraged more systematic information sharing between United Nations departments and organs. Кроме того, необходимо поощрять более систематический обмен информацией между департаментами и органами Организации Объединенных Наций.
It called for a systematic approach towards violence against children. Его участники призвали использовать систематический подход в вопросах борьбы с насилием в отношении детей.
Documented violations committed against the Zaghawa include targeted beatings, systematic looting and the closure of schools. К числу документально подтвержденных актов насилия, совершенных в отношении племени загава, относятся избирательные избиения, систематический грабеж и закрытие школ.
Subjects covered in the train-the-trainers course include a systematic approach to training, active learning techniques, lesson planning and presentation. Тематика курсов подготовки инструкторов должна предусматривать систематический подход к организации подготовки, применение активных методов обучения, планирование учебного процесса и наглядную презентацию материала.
These will focus on capacity-building projects as well as on the systematic collection and dissemination of information regarding implementation activities. Она будет нацелена на проекты в области создания потенциала, а также на систематический сбор и распространение информации, касающейся практической деятельности.
The first step in ending impunity is the systematic gathering of credible evidence. Первый шаг в деле прекращения безнаказанности - это систематический сбор надежной информации.
Preventive actions often involve sporadic and scattered activities that fail to address the various underlying factors in a systematic, holistic and sustainable manner. Превентивные меры часто выражаются в единичных и разрозненных действиях, которые не позволяют обеспечить систематический, всесторонний и последовательный подход к устранению лежащих в основе этого явления факторов.
Indeed, many of the most important drivers of environmental change are not subject to systematic monitoring, nor are their impacts. Кроме того, не ведутся систематический мониторинг и оценка воздействия многих из важнейших факторов изменения окружающей среды.
The systematic deconstruction of a contaminated nuclear facility requires time, detailed planning and precise execution similar to that required for construction. Систематический вывод из строя ядерных объектов требует времени, детального планирования и точности исполнения аналогичных тому, что требуется для строительства таких объектов.
In my 2010 report I called for more systematic collection of data on and analysis of this problem. В моем докладе за 2010 год я призвал обеспечить более систематический сбор данных и анализ этой проблемы.
The Government was nonetheless implementing a more systematic approach to justice in the shelters. Однако правительство осуществляет более систематический подход к отправлению правосудия в лагерях.
Furthermore, there was no systematic monitoring of whether focal points had achieved their intended objectives. Кроме того, не проводился систематический мониторинг достижения поставленных целей координаторами.
A systematic approach to integrating ICTs as a means of implementation was still lacking. Систематический подход к интеграции ИКТ как средства реализации по-прежнему отсутствует.
The inherently systematic process of using checklists makes them highly relevant and useful for inspection purposes. Систематический характер контрольных списков делает их весьма актуальным и полезным средством для целей инспекции.
States should adopt a comprehensive, coordinated, systematic approach to addressing violence against women. Государствам следует применять комплексный, скоординированный и систематический подход в вопросах борьбы с насилием в отношении женщин.
They commended the systematic way in which the issues were raised and addressed. Они высоко оценили систематический подход к выявлению и решению проблем.
But a more systematic analysis would be required to understand the options available to the Council, before concrete initiatives are undertaken. Однако до принятия каких-либо конкретных инициатив и для понимания имеющихся в распоряжении Совета вариантов потребуется более систематический анализ.
Risk management is a systematic approach to managing uncertainty and minimizing potential harm and loss. Управление рисками - это систематический подход к управлению факторами неопределенности и сведению к минимуму потенциального ущерба и убытков.
The Special Rapporteur wishes to address specifically the concern that human rights violations in the country have a systemic and systematic character. Специальный докладчик хотел бы особо отметить высказываемую обеспокоенность по поводу того, что нарушения прав человека в стране носят системный и систематический характер.
It is important to note at the outset that the observations presented below reflect a systematic review of only certain components of the Commission's work. З. Важно сразу отметить, что представленные ниже замечания отражают систематический обзор лишь отдельных компонентов работы Комиссии.