Английский - русский
Перевод слова Systematic
Вариант перевода Систематический

Примеры в контексте "Systematic - Систематический"

Примеры: Systematic - Систематический
It was decided that, in the context of the Paris Pact process, a systematic exchange of information on the diversion of precursors should be established. Было решено, что в рамках «парижского процесса» следует наладить систематический обмен информацией об утечке прекурсоров.
It was therefore all the more disturbing to gather from NGO reports that the practice of torture at all phases of detention was systematic in Argentine prisons. Тем печальнее было узнать из сообщений НПО, что практика пыток на различных этапах содержания под стражей приобрела в аргентинских тюрьмах систематический характер.
According to the ICJ, several incidents prove a pattern of systematic harassment and intimidation of peaceful protest and political opposition, and prevailing culture of impunity. По сообщениям МКЮ, неоднократные инциденты свидетельствуют о вошедших в практику и принявших систематический характер травле и запугивании лиц, принимающих участие в мирных протестах, и членов политической оппозиции, а также о господствующей повсеместно безнаказанности67.
As it is expected that the 2007 allocations will follow the January/July schedule, such consultations will be more systematic. Ожидается, что в 2007 году ассигнования будут выделяться в январе/июле, поэтому такие консультации будут носить более систематический характер.
Migration to OSS is feasible, but should be systematic, avoiding a "clean sweep" of existing systems. Переход на ОИК является практически осуществимым, однако должен носить систематический характер во избежание "полной зачистки" существующих систем.
That is why we call on the nuclear-weapon States to make a genuine commitment to disarmament negotiations and to initiate a progressive and systematic process of dismantling of their arsenals. Именно поэтому мы призываем обладающие ядерным оружием государства искренне присягнуть переговорам по разоружению и начать поступательный и систематический процесс уничтожения своих арсеналов.
Is there a systematic surveillance of interrogation methods and how is this done in practice? Проводится ли систематический контроль методов допроса и того, как допросы проводятся на практике?
Violence against children was a violation of their basic human rights; remedying the root causes of that multidimensional phenomenon would require a systematic, coordinated and inclusive approach wherever violence occurred. Насилие в отношении детей является нарушением их основных прав; для того чтобы устранить основные причины столь многогранного явления, необходим систематический, скоординированный и всесторонний подход, который следует применять там, где имеет место такое насилие.
Integral to that approach is a systematic and rigorous monitoring of progress towards results based on clearly defined indicators of achievement as well as objective means for their verification. Неотъемлемой частью такого подхода является систематический и скрупулезный контроль процесса достижения результатов, основанный на четко определенных показателях эффективности и объективных способах их проверки.
The preparatory process should have engaged, at the country level, in a systematic analysis of gains from concessions and benefits offered to least developed countries over the decade. В рамках подготовительного процесса на страновом уровне следовало обеспечить систематический анализ положительного влияния льгот и преимуществ, предоставлявшихся наименее развитым странам на протяжении десятилетия.
The random variable F {\displaystyle F} may appear a bit mysterious, but it mirrors the probabilistic proof in a systematic way. Случайная переменная F {\displaystyle F} может показаться несколько таинственной, но она отражает систематический поход вероятностного доказательства.
This creates a review of studies, or systematic review, giving a comprehensive view of the efficacy of a particular medical intervention. Это создаёт обзор исследований или систематический обзор, в котором даётся окончательное слово об эффективности конкретного медицинского вмешательства.
Environmental protection department performs regular quality monitoring of waste water and air and systematic control to meet the requirements of nature protection and sanitary legislation of the Russian Federation. Отдел по охране окружающей среды предприятия проводит регулярный мониторинг качества сточных вод и воздуха, осуществляя систематический контроль выполнения норм и требований природоохранного и санитарного законодательства РФ.
The World Values Survey uses the sample survey as its mode of data collection, a systematic and standardized approach to collect information through interviewing representative national samples of individuals. World Values Survey использует метод семплирования в качестве способа сбора данных, систематический и стандартизированный подход к сбору информации через опрос представителей различных национальностей и жителей разных стран.
In 2003, The UK ECT Review group published a systematic review and meta-analysis comparing ECT to placebo and antidepressant drugs. В 2003 году группа исследователей ЭСТ в Великобритании опубликовала большой систематический обзор доступной научной литературы и мета-анализ, сравнивающий ЭСТ с плацебо и с антидепрессантами.
Linnaeus was enthralled by these collections and prepared a detailed systematic catalogue of the plants in the garden, which he published in 1738 as Hortus Cliffortianus. Линней подготовил подробный систематический каталог растений этого сада, который он опубликовал в 1738 году под названием Hortus Cliffortianus.
Their cumulative meta-analysis demonstrated that 25 of 33 trials could have been avoided if a systematic review was conducted prior to conducting a new trial. Их кумулятивный мета-анализ показал, что 25 из 33 испытаний можно было бы избежать, если бы был проведён систематический обзор до проведения нового испытания.
To this end Ananda Marga suggests a practical, rational, and systematic way of life for the balanced development of all human potentialities: physical, psychic and spiritual. С этой целью «Ананда марга» предлагает практический, рациональный и систематический образ жизни для сбалансированного развития всех человеческих способностей: физических, психических и духовных.
We've realized that we should do this in a systematic way, so we've said, let's take every single childhood inherited disease. Мы понимаем, что в этом нужен систематический подход, поэтому мы решили рассмотреть все без исключения детские наследственные заболевания.
A systematic review studying the usage of punctal plugs for treatment of dry eye reported a few cases of epiphora among participants. Систематический обзор изучения использования пунктал-плагина для лечения сухого кератоконъюнктивита сообщил о нескольких случаях слезотечения среди участников.
A 2010 systematic review by the same research team, along with Jerry S. Carlson, found that compared to American norms, the average IQ of sub-Saharan Africans was about 80. Выполненный той же группой исследователей (с присоединившимся к ним Джерри С. Карлсоном (Jerry S. Carlson)) в 2010 г. систематический обзор выявил, что по сравнению с американскими нормами средний IQ жителей Центральной и Западной Африки составлял около 80.
Cumulative meta-analyses of studies evaluating the effectiveness of medical interventions have shown that many clinical trials could have been avoided if a systematic review of existing evidence was done prior to conducting a new trial. Кумулятивные мета-анализы исследований, оценивающих эффективность медицинских вмешательств, показали, что многих клинических испытаний можно было бы избежать, если бы до проведения нового испытания был проведен систематический обзор существующих данных.
There had been less systematic work done on the more general obligation of preventing violence, particularly by supporting women's empowerment and eradicating patriarchal norms that subordinated women. Что касается более общего обязательства предотвращать насилие, в частности путем оказания поддержки расширению прав и возможностей женщин и искоренения патриархальных норм, обусловливающих подчиненное положение женщин, то деятельность в этом направлении носит менее систематический характер.
She expressed alarm that, under the Penal Code, violence was not criminalized unless beatings were systematic) and urged the State party to amend that provision. Она выражает обеспокоенность в связи с тем, что в соответствии с Уголовным кодексом насилие является уголовно наказуемым деянием лишь в том случае, если нанесение побоев носит систематический характер), и настоятельно рекомендует данному государству-участнику внести изменения в это положение.
In the same context, the early deployment of peacekeeping contingents should be more coherent and systematic in order to quell conflicts in their early stages. В этом контексте раннее развертывание контингентов по поддержанию мира должно носить более согласованный и систематический характер, с тем чтобы пресекать конфликты на их ранних стадиях.