Английский - русский
Перевод слова Systematic
Вариант перевода Систематический

Примеры в контексте "Systematic - Систематический"

Примеры: Systematic - Систематический
To implement, monitor and report on evaluation recommendations, UNODC management has established a formal mechanism to ensure that all accepted evaluation recommendations are followed up in a systematic way. Для выполнения рекомендаций, контроля за этой деятельностью и отчета о проделанной работе руководство ЮНОДК учредило официальный механизм, обеспечивающий систематический контроль за реализацией всех принятых рекомендаций по итогам оценки.
The continued absence of a methodical and systematic diagnosis of the work of the Council in its annual report to this Assembly remains symptomatic of its much outdated and discredited working methods, which the majority of Member States continue to deplore. Тот факт, что в ежегодном докладе Совета, представляемом Ассамблее, не дается методологический и систематический анализ его работы, по-прежнему симптоматичен для его давно устаревших и дискредитировавших себя рабочих методов, о которых сожалеет большинство государств-членов.
The representative stressed that, in order to add a gender dimension to all government policies, the current Government assumed that discrimination against women was not expressed through occasional or partial situations, but rather was systematic and hence required structural and cultural changes. Представитель Чили подчеркнула, что для учета интересов женщин в рамках всей проводимой правительством политики нынешнее правительство исходит из того, что дискриминация в отношении женщин не является эпизодическим или частным явлением, а скорее носит систематический характер и, следовательно, требует структурных и культурных изменений.
Every day the aggressor countries are committing systematic violations of the basic rules and principles of international humanitarian law, despite the fact that they are parties to the Geneva Conventions of 12 August 1949 and to their Additional Protocols of 8 June 1977. Страны-агрессоры ежедневно совершают в зонах конфликта нарушения основных принципов и норм международного гуманитарного права, носящие систематический характер, и это несмотря на тот факт, что они являются участниками Женевских конвенций 1949 года и Дополнительных протоколов 1977 года к ним.
Their control of the diamond mines continues to enable them to finance their activities, and the crimes they have committed, including the worst systematic and massive mutilations practised anywhere in the world, have yet to be punished. Источником средств для их деятельности продолжают оставаться алмазные шахты, и совершаемые ими преступления, в том числе самые ужасные надругательства над людьми, которые когда-либо видел мир и которые носят систематический и массовый характер, остаются безнаказанными.
A systematic collection of such product descriptions underlying the CPIs would give enormous analytical possibilities and would enhance the possibilities of convergence of PPP and CPI/HICP price collections, each of them requiring significant resources and currently maintained in parallel. Систематический сбор таких описаний продуктов, лежащих в основе расчета ИПЦ, открывает огромные аналитические возможности и расширяет возможности для сближения методов сбора ценовой информации в рамках программ ППС и ИПЦ/ГИПЦ, каждая из которых требует значительных затрат ресурсов и которые в настоящее время осуществляются параллельно.
(a) To call for the systematic collection of information on attacks against or other forms of interference with health-care facilities, transport and providers and people seeking medical treatment; а) обратиться с призывом проводить систематический сбор информации о нападениях на медицинские учреждения, транспортные средства, персонал, а также лиц, обращающихся за получением медицинской помощи, и о иных действиях, мешающих предоставлению такого рода услуг населению;
Systematic approach to UNEP capacity-building activities В. Систематический подход к мероприятиям ЮНЕП по созданию потенциала
Improved gender equality assessments; A more systematic approach to gender equality assessment of bills and other citizen-related initiatives in the state and municipalities, and a better gender balanced composition in public companies/institutions. Улучшенные оценки гендерного равенства: более систематический подход к оценке законопроектов и других инициатив, связанных с гражданами, с точки зрения гендерного равенства, а также достижение более сбалансированного в гендерном отношении состава государственных компаний/учреждений.
At the same time, secret detention amounts to an enforced disappearance. If resorted to in a widespread or systematic manner, secret detention may even reach the threshold of a crime against humanity. В то же время тайное содержание под стражей может быть уподоблено насильственному исчезновению, если тайное содержание под стражей приобретает широко распространенный или систематический характер, оно может быть сопоставимо с преступлением против человечности.
Another meta-analysis, published in 2013, found that multivitamin-multimineral treatment "has no effect on mortality risk," and a 2013 systematic review found that multivitamin supplementation did not increase mortality and might slightly decrease it. Еще один метаанализ, опубликованный в 2013, показал, что поливитаминные комплексы не имеют никакого влияния на общий риск смертности; другой вышедший в 2013 систематический обзор заключил, что поливитаминные добавки не увеличивают риск смертности и могут слегка уменьшать его.
The ongoing National Convention is a systematic political process in which political party delegates, representatives-elect, national races delegates, peasant delegates, worker delegates, intelligentsia delegates, service personnel delegates and invited persons participate. Работа Народного собрания представляет собой систематический политический процесс, в котором участвуют делегаты политических партий, избранные представители, делегаты, представляющие национально-этнические группы, крестьян, рабочих, интеллигенцию, работников сферы услуг, а также приглашенные лица.
A serious and systematic search for peace in the region requires dialogue with all the parties in the conflict, pari passu, to ensure that crises are managed and opportunities explored, and that developments on one track are not undermined by developments on another. Серьезный и систематический поиск мира в регионе потребует диалога с участием всех сторон в конфликте, который должен вестись параллельно усилиям по регулированию кризисов, поискам новых возможностей и обеспечивать, чтобы развитие событий в одном направлении не препятствовали развитию событий в другом направлении.
Monitoring: The systematic and sustained tracking and review of progress towards the MDGs - in terms of achievements, trends and shortfalls - is critical to turning them into widely recognized measures of successful international cooperation. а) контроль: систематический и непрерывный контроль и обзор хода осуществления целей в области развития на рубеже тысячелетия - с точки зрения достигнутых результатов, тенденций и недостатков - имеют принципиальное значение для их превращения в широко признанные показатели успешного международного сотрудничества;
GF2D organizes at the village level systematic training in decision-making for women members of village development committees (CVDs), as well as holding regular refresher courses for trainers of trainers. ГЖДР проводит на уровне деревень систематический курс подготовки в области принятия решений для женщин, входящих в состав деревенских комитетов развития (ДКР), и периодическую переподготовку специалистов по подготовке инструкторов;
The only systematic monitoring of drug use in Africa takes place in South Africa, through the South African Community Epidemiology Network on Drug Use, a drug-use surveillance system based on treatment demand. Из всех африканских стран систематический мониторинг ситуации с употреблением наркотиков ведется лишь в Южной Африке, где этим занимается Сеть эпидемиологического надзора за наркологической ситуацией Южной Африки, наблюдения которой основаны на данных об обращениях за наркологической помощью.
Systematic review 26 - 31 7 Систематический обзор 26 - 31 11
Systematic shelling of specific targets Систематический артиллерийский обстрел конкретных целей
A SYSTEMATIC APPROACH TO MASTER DATA З. СИСТЕМАТИЧЕСКИЙ ПОДХОД К БАЗОВЫМ ДАННЫМ
Systematic monitoring of places of detention Систематический контроль за местами содержания под стражей
Systematic monitoring of hate crimes; систематический контроль за преступлениями на почве ненависти;
Systematic disease surveillance must be supported by систематический эпиднадзор должен поддерживаться за счет
The systematic process of using administrative decisions, organization, operational skills and capacities to implement policies, strategies and coping capacities of the society and communities to lessen the impacts of natural hazards and related environmental and technological disasters Преодоление риска бедствий: систематический процесс использования административных решений, организующего начала, оперативных навыков и возможностей, призванный задействовать установки, стратегии и выносливость общества и людских сообществ для того, чтобы уменьшать воздействие природных опасных факторов и соответствующих экологических и техногенных бедствий.
Business-to-client communications: Flagship and annual reports, technical publications, occasional papers, brochures, videos and exhibition material will adopt a systematic "look and feel". а) связь на уровне деловых кругов и клиентов: при подготовке ведущих и ежегодных докладов, технических публикаций, разовых документов, брошюр, видеоматериалов и выставочных материалов будет использоваться систематический подход по принципу "представления наглядных свидетельств".
Systematic collection of data was essential. Необходимо осуществлять систематический сбор данных.